Вопрос к знатокам языка иврит

This post was written by Дискуссионный форум Маханаима on Декабрь 4, 2014
Posted Under: Без рубрики

Вопрос к знатокам языка иврит
Цитата из Торы: «Змей был более хитрым (или голым) из всех полевых животных» (Берешит, 3:1). На иврите это пишется так:
וְהַנָּחָשׁ, הָיָה עָרוּם, מִכֹּל חַיַּת הַשָּׂדֶה,
Слово «хитрый» (или «голый») «аром» должно писаться с огласовкой «холам», однако, в Торе оно написано с огласовкой «шурук», т.е. по идее должно читаться, как «у» — «арум». Кто знает, как положено правильно читать? Если вообще-то правильно произносить «аром», но в Торе читается «арум», то почему? И нет ли у слова «арум» какого-то другого значения, в отличие от «аром»?
Заранее очень благодарен за комментарии, догадки, объяснения!

Comments are closed.