XVIII. Нулевой закон (1)

[1] [2] [3] [4]

– Так и должно быть, друг Жискар. Но я боюсь, что легкие дела для нас кончились. Мы легко устроили все так, чтобы мадам Глэдис предоставила нас самим себе. Затем мы с некоторым трудом убедили капитана устроить нам встречу с заместителем министра. Но вот с ней как бы нам не придти к печальному концу.

95

Водитель бросил один взгляд на Жискара и его решимость как рукой сняло.

– Послушайте, – сказал он Дэниелу, – мне обещали заплатить вдвое, если я повезу робота, но роботам не разрешается быть в Городе, и я могу нарваться на кучу неприятностей. Монета мне не поможет, если я потеряю лицензию. Может, я отвезу только вас, мистер?

– Я тоже робот, сэр. Сейчас мы уже в Городе, и это не ваша вина. Мы собираемся выехать из Города, и вы поможете нам. Мы едем к высокому правительственному чину, который, я надеюсь, это устроит, и ваш гражданский долг помочь нам.

Если вы откажитесь везти нас, водитель, вы таким образом оставите нас в Городе, и это могут счесть противозаконным.

Лицо водителя стало спокойным. Он открыл дверцу и ворчливо сказал:

– Садитесь!

Тем не менее он тщательно задвинул толстую прозрачную перегородку, отделявшую его от пассажиров.

Дэниел тихо спросил:

– Много пришлось исправить, друг Жискар?

– Очень мало. В основном сработали твои слова. Просто поразительна коллекция утверждений, которыми можно правильно пользоваться как индивидуально, так и в комбинации, чтобы добиться эффекта, какого истина не дала бы.

– Я часто замечал это в человеческих разговорах, друг Жискар, даже среди обычно правдивых людей. Я полагаю, мозг таких людей оправдывает это как служащее высокой цели.

– Нулевой Закон, ты хочешь сказать.

– Или его эквивалент, если человеческий мозг имеет такой эквивалент. Друг Жискар, ты сказал недавно, что я буду иметь твои силы и, возможно, скоро. Ты готовишь меня для этой цели?

– Да, друг Дэниел.

– Зачем? Могу я спросить?

– Опять же Нулевой Закон. Недавний эпизод со слабостью ног показал мне, насколько я уязвим, когда пытаюсь применить Нулевой Закон. До этого дня я собирался действовать по Нулевому Закону, чтобы спасти мир и человечество, но наверное, не смогу. В этом случае ты должен быть в состоянии сделать работу. Я постепенно готовлю тебя, так что в нужный момент я передам тебе последние инструкции, и все встанет на место.

– Не понимаю, как это может быть.

– Поймешь, когда настанет время. Я пользовался этой техникой в очень малой степени на роботах, которых использовал на Земле в давние времена, когда их еще не изгоняли из Городов, и они помогали мне направлять земных лидеров на одобрение отправки поселенцев.

Водитель, дартер которого был не на колесах, а плыл примерно в сантиметре от пола, вел его по специально предназначенным для таких машин коридорам. Машина шла очень быстро, оправдывая свое название.

Она появилась в обычном коридоре, идущим параллельно экспресс-путям, свернула влево, нырнула под экспресс-пути, вышла с другой стороны и, пропетляв с полкилометра, остановилась перед богато украшенным зданием. Дверь дартера открылась автоматически. Дэниел вышел, подождал Жискара и протянул водителю монету, которую получил от Диджи. Водитель внимательно рассмотрел ее, резко хлопнул дверцей и быстро умчался, не сказав ни слова.

96

Дэниел дал сигнал, но дверь открылась не сразу. Дэниел подумал, что их проверяют. Наконец дверь открылась, и молодая женщина проводила их в главную часть здания. Она избегала смотреть на Жискара, но с большим интересом поглядывала на Дэниела.

Заместитель министра мадам Кинтана сидела за большим письменным столом. Она улыбнулась и сказала с несколько натянутым смехом:

– Два робота без сопровождения человека. Мне не грозит опасность?

– Абсолютно никакой, мадам Кинтана, – серьезно сказал Дэниел, – это нам непривычно видеть человека, не сопровождаемого роботами.

– Уверяю вас, у меня есть роботы, – сказала Кинтана. – Я называю так помощников, и одна из них встретила и привела вас сюда. Я поражена, что она не упала в обморок при виде Жискара. Она могла бы, если бы ее не предупредили и если бы вы, Дэниел, не имели такой интересной внешности. Но речь не об этом. Капитан Бейли был так настойчив в своем желании, чтобы я увиделась с вами, а поддерживать добрые отношения со значительным Поселенческим Миром в моих интересах, поэтому я согласилась на эту встречу. Но день у меня очень загружен, так что я буду очень благодарна, если мы проведем это дело быстро. Что я могу сделать для вас?

– Мадам Кинтана… – начал Дэниел.

– Минуточку. Может, вы сядете? В прошлый вечер вы сидели.

– Мы можем сесть, но нам все равно, сидеть или стоять.

– Но мне не все равно. Мне стоять неудобно, а если я сяду, я должна задирать голову, чтобы видеть вас. Так что, пожалуйста, возьмите стулья и садитесь. Спасибо. Ну, Дэниел, в чем дело?

– Мадам Кинтана, вы, я думаю, помните инцидент с бластером после банкета.

– Конечно. Я знаю, что из бластера стрелял гуманоидный робот, хотя официально мы не признали этого. Но сейчас я сижу против двух роботов и не имею защиты. А один из вас тоже гуманоидный.

– У меня нет бластера, мадам, – сказал с улыбкой Дэниел.

– Я верю. Тот гуманоидный робот вовсе не был похож на вас, Дэниел. Вы – произведение искусства, вы это знаете?

– Я очень сложно запрограммирован, мадам.

– Я имею в виду вашу внешность. Так вот насчет инцидента с бластером?

– Мадам, у того робота есть где-то на Земле база, и я должен знать, где она. Я приехал с Авроры с приказом отыскать эту базу и предупредить инциденты, могущие нарушить мир между нашими планетами. У меня есть основания считать…

– Вы приехали? Не капитан? Не мадам Глэдис?

– Мы , мадам, Жискар и я. Я не имею права сказать вам, каким образом мы пришли к пониманию задачи, и не могу назвать вам имя человека, по приказу которого мы действуем.

– Подумать только! Межзвездный шпионаж! Очаровательно! Какая жалость, что я не могу помочь вам. Я не знаю, откуда взялся тот робот, не имею представления, где может быть его база. И даже не понимаю, почему вы пришли именно ко мне за такой информацией. На вашем месте я обратилась бы в Департамент Безопасности, – она наклонилась к Дэниелу. – На вашем лице настоящая кожа, Дэниел? Если нет, то это изумительная имитация, – она протянула руку и осторожно дотронулась до его щеки. – Она даже на ощупь настоящая.

– Тем не менее, мадам, это не настоящая кожа. Если ее разрезать, она сама собой не зарастет. Но, с другой стороны, ее легко зашить и даже наложить заплату.

– Ох! – сказала Кинтана, сморщив нос. – Но ваше дело закончено, поскольку я не могу помочь вам. Я ничего не знаю.

– Позвольте мне кое-что объяснить, мадам. Тот робот, по-видимому, был частью группы, заинтересованной в ускорении энергопроизводящего процесса, который вы вчера описали – расщепления. Допустим, что это так и есть. Кто-то интересуется расщеплением и содержанием урана в земной коре. Какое место подошло бы этим людям в качестве базы?

– Старые урановые рудники, возможно. Но я не знаю, где они расположены. Поймите, Дэниел, у Земли почти суеверное отвращение ко всему ядерному, в особенности к расщеплению. В наших популярных работах по энергии вы не найдете почти ничего насчет расщепления, а в технических изданиях для специалистов – только голую суть. Даже я очень мало знаю об этом, тем более что я администратор, а не ученый.

– Тогда еще кое-что, мадам. Мы допрашивали робота-убийцу насчет местонахождения его базы, и допрашивали очень строго. Но он был запрограммирован на дезактивацию, на полное замораживание мозга в случае допроса, и он так и сделал. Однако перед этим, в последней борьбе между дезактивацией и приказом отвечать, он трижды открыл рот, вроде бы собираясь сказать три слова, три группы слов, три слога или любую комбинацию этого. Второй слог или слово был «миль». Означает ли это что-нибудь как имеющее отношение к расщеплению?

Кинтана медленно покачала головой.

– Нет, не могу сказать, что это значит. Такого слова вы не найдете в словаре Галактического Стандартного. Простите меня, Дэниел. Приятно было встретиться с вами снова, но мой стол завален бумагами, которые нужно обработать. Надеюсь, вы поймете и извините меня.

Дэниел сказал, как бы не слыша ее слов:

– Я слышал, мадам, что «миль» – какая-то древняя мера длины, кажется, больше километра.

– Даже если это и правда, это слово тут совсем неуместно. Откуда аврорскому роботу знать старинные… – она неожиданно замолчала. Глаза широко раскрылись, лицо потеряло краски. – Постойте! Неужели…

– Что, мадам?

– Есть место, которое избегают все – и земляне и роботы. Драматично выражаясь – заклятое место. Настолько зловещее, что начисто вытравилось из сознания. Его нет даже на картах. Это квинтэссенция всего, что означает расщепление. Я помню, что наткнулась на него в очень старом фильме еще в самом начале работы здесь. Та говорилось насчет местоположения «инцидента», который навеки отвел мысли землян от расщепления, как источника энергии. Это место называлось «Трехмильный остров».

– Значит, место абсолютно изолированное, – сказал Дэниел, – свободное от какого бы то ни было вторжения. Место, где наверняка есть расщепляющиеся материалы, идеальное для тайной базы, и с трехсложным названием, где «миль»

– средний слог. Именно это место и есть, мадам. Не скажите ли вы нам, как туда добраться, и не поможете ли с разрешением выйти из Города и попасть на этот Трехмильный остров?

Кинтана улыбнулась. Улыбка молодила ее.

– Ясно, что если вы имеете дело с интересным случаем межзвездного шпионажа, вы не можете терять времени, верно?

– Действительно, не можем, мадам.

– Ладно, сочтем, что в круг моих обязанностей входит повидать этот Трехмильный остров. Почему бы мне не взять с собой вас в автокар? Я умею управлять им.

– Мадам, но ваша куча бумаг…

– Ее никто не тронет. Она так и будет тут, пока я не вернусь.
[1] [2] [3] [4]



Добавить комментарий

  • Обязательные поля обозначены *.

If you have trouble reading the code, click on the code itself to generate a new random code.