CHAPITRE VIII (3)

K. écoutait et pesait les mots tout en restant supérieur à la scène, comme s’il avait été chargé de retenir exactement tout ce qui se disait ici pour en référer en haut lieu.

«Qu’a-t-il fait tout le jour? demanda l’avocat.

– Pour qu’il ne me dérange pas, répondit Leni, je l’ai enfermé à clef dans la chambre de bonne où il se tient en général. J’ai pu le voir de temps en temps par la lucarne. Il est resté tout le temps à genoux sur son lit, il avait posé sur le rebord de la fenêtre les écrits que tu lui as prêtés et il n’a pas cessé de les lire. Cela m’a fait bonne impression; car la fenêtre ne donne que sur une cour sombre où il n’y a presque pas de lumière. Comme il lisait quand même j’ai trouvé que c’était une grande marque de docilité.

– Je suis heureux de cette bonne nouvelle, dit l’avocat. Mais a-t-il lu intelligemment?»

Pendant tout ce dialogue, Block ne cessait de remuer les lèvres; sans doute formulait-il les réponses qu’il espérait de Leni.

«Je ne peux pas, déclara Leni, te répondre avec certitude. Mais, en tout cas, j’ai vu qu’il lisait sérieusement. Il a lu toujours la même page en suivant les lignes du doigt. Toutes les fois que j’ai regardé, il soufflait comme si cette lecture lui causait de grandes difficultés. Les écrits que tu lui as prêtés doivent être très difficiles à comprendre.

– Oui, dit l’avocat, ils le sont; je ne crois pas non plus qu’il y comprenne grand-chose. Ils ne sont destinés qu’à lui donner une idée de la difficulté du combat auquel je me livre pour sa défense. Et pour qui me suis-je plongé dans ce difficile combat? Pour… – c’est presque ridicule à dire – pour un Block. Il faut qu’il apprenne à comprendre ce que cela signifie. A-t-il étudié sans arrêt?

– Presque sans arrêt, répondit Leni. Une seule fois il m’a demandé de l’eau pour boire. Je lui ai passé un verre par la lucarne. Puis, à huit heures, je l’ai laissé sortir et je lui ai fait manger un morceau.»

Block effleura K. du regard comme si l’on venait de raconter de lui quelque chose d’extrêmement glorieux et qui dût vivement impressionner les auditeurs. Il avait l’air empli d’espoir, il reprenait un peu d’aisance, il se remuait de temps en temps sur ses genoux. Il n’en fut que plus saisissant de voir comment il se figea aux prochains mots de l’avocat.

«Tu le loues, dit en effet maître Huld, mais c’est précisément ce qui me rend si difficile de parler. Car le juge ne s’est prononcé favorablement ni sur Block, ni sur son procès.

– Il ne s’est pas prononcé favorablement? dit Leni. Comment cela est-il possible?»

Block la regarda avec une telle fixité qu’on eût cru qu’il lui supposait le pouvoir de retourner encore à son avantage les paroles que le juge venait pourtant de laisser tomber depuis longtemps.

«Non, dit l’avocat, il ne s’est pas prononcé favorablement. Il a même eu l’air d’être désagréablement surpris quand je me suis mis à parler de Block. «Ne me parlez pas de Block», m’a-t-il dit. «C’est mon client», lui ai-je répondu. «Vous le laissez abuser de vous» m’a-t-il redit. «Je ne le crois pas, ai-je répondu. Block travaille avec beaucoup de zèle à son procès, il ne cesse pas de s’occuper de son affaire; il habite presque chez moi pour se tenir mieux au courant. C’est un zèle qu’on ne trouve pas toujours. Évidemment, personnellement, il est plutôt désagréable, il a de fort vilaines manières, et il est sale par-dessus le marché, mais du point de vue processif il est vraiment irréprochable.» En disant irréprochable, j’exagérais avec intention. Mais il m’a répondu: «Block est simplement malin. Il a amassé beaucoup d’expérience et il sait faire traîner son procès en longueur. Mais son ignorance est encore bien plus grande que sa malice. Que dirait-il s’il apprenait que son procès n’a pas encore commencé, que le coup de sonnette du début n’a même pas été donné?»

– Silence, Block», ajouta-t-il, car Block se mettait à se lever sur des genoux vacillants pour demander sans doute une explication.

C’était la première fois que l’avocat s’adressait directement à lui d’une façon un peu détaillée. Maître Huld regardait d’une prunelle fatiguée, moitié dans le vide, moitié vers Block, qui se laissa retomber lentement sur les genoux sous l’impression de ce regard.

«Ces déclarations du juge, continua maître Huld, n’ont aucune importance pour toi. Ne t’effraie donc pas au moindre mot. Si cela se répète, je ne t’en dirai plus rien. On ne peut pas lâcher une phrase sans que tu regardes comme si on prononçait ta condamnation. Rougis d’avoir une telle conduite devant mon client. Tu ébranles la confiance qu’il a placée en moi. Que veux-tu donc? Ne vis-tu pas encore? Ne restes-tu pas sous ma protection? Stupide peur! Tu as lu je ne sais où que la condamnation tombait dans bien des cas à un moment complètement imprévu et de n’importe quelle bouche; à beaucoup de réserves près, ce n’est pas faux évidemment, mais il est tout aussi exact que ton inquiétude me répugne et que j’y vois un regrettable manque de confiance. Qu’ai-je donc dit? J’ai répété les paroles d’un magistrat. Tu sais bien que les opinions les plus diverses s’accumulent autour des litiges. Ce juge, par exemple, fait commencer le procès à un autre moment que moi. Divergence de points de vue, c’est tout. À un certain moment du procès, une vieille tradition veut qu’on donne un coup de sonnette. Aux yeux de ce juge, c’est alors seulement que commencent les choses. Je ne peux pas te dire présentement tout ce qui réfute cette opinion, d’ailleurs tu ne le comprendrais pas, qu’il te suffise de savoir que bien des arguments l’infirment.»

Embarrassé, Block se mit à gratter la peau de la descente de lit. Sa crainte des déclarations du juge lui faisait oublier par moments l’esclavage dans lequel le tenait l’avocat; il ne pensait plus alors qu’à soi et retournait les paroles du juge dans tous les sens.

«Block, dit Leni sur un ton de remontrance en le tirant légèrement en l’air par le col de son veston, laisse maintenant cette peau de bête et écoute l’avocat.»

K. ne comprenait pas comment son défenseur avait pu penser le ramener à lui par cette mise en scène. Elle eût suffi à le chasser s’il n’avait eu depuis longtemps l’intention de ne pas revenir.



Добавить комментарий

  • Обязательные поля обозначены *.

If you have trouble reading the code, click on the code itself to generate a new random code.