Бильярд в половине девятого

[1] [2]

Gosh, я весь пролился смесью пота и слез. Все-таки он был, с глубочайшей нежностью думал я, он реально тут лежал с разбитой головой, мой Игореха, муж моей Любки, отец моего Славки. 137 Вы в порядке?.. Он приходит в себя (англ. ). 138 Вашего друга, сэр, повезли в госпиталь (англ. ). 139 Он в порядке? (англ. ). 140 Нет, сэр, он уж не в порядке. У него серьезные дела (англ. ).
[1] [2]



Добавить комментарий

  • Обязательные поля обозначены *.

If you have trouble reading the code, click on the code itself to generate a new random code.