Язневич В.И. Станислав Лем о литературе: Библиографическая справка (1)

[1] [2] [3] [4]

74. «CIX: Межвоенное двадцатилетие» (2002, № 2).

75. «СХ: Поэзия и проза молодых II» (2002, № 3).

76. «CXIX: Критикую критиков» (2003, № 2).

77. «CXX: Читаю Сенкевича III» (2003, № 4).

78. «CXXI: Читаю Сенкевича IV» (2003, № 5).

79. «CXXIII: Поэзия и проза молодых III, или Прелести постмодернизма V» (2003, № 7/8).

80. «CXXIV: Критикую критиков II» (2003, № 9).

81. «CXXVIII: Поэзия и проза молодых IV» (2004, № 1).

82. «CXXX: Пора представиться» (2004, № 3).

83. «CXXXI: Мой роман с футурологией III» (2004, № 4).

84. «CXXXIII: Поэзия и проза молодых V» (2004, № 7/8).

85. «CXXXVI: Поэзия и проза молодых VI» (2004, № 11).

86. «CXXXVIII: Поэзия и проза молодых VII» (2005, № 1).

87. «CXXXIX: Книга о Гомбровиче» (2005, № 2).

88. «CXLVIII: Поэзия и проза молодых VIII» (2006, № 1).

Представленные в настоящем сборнике Сильвические размышления XXIII, XXXII, XL, XLII, XLIII, XLIV, LIV-LIX, LXII, LXVII, LXXI, XCI, XCII, C, CI, CIX, CX, CXIX, CXX, CXXIV были включены в состав сборника «Sex Wars» (2004), изданного в качестве 29-го тома в Собрании сочинений Станислава Лема.

89 – 90. «Книги детства». Включает две статьи:

89. «Книги детства» – «Lektury dziecinstwa» – «Dekada Literacka», 1992, № 11/12. Текст представляет собой монолог, записанный на диктофон, затем расшифрованный и авторизованный.

90. «Дух пущи» – «Duch puszczy» – «Tygodnik powszechny», 2004, № 50. Написана по просьбе редакции для специального приложения «Книги детства» («Ksi ązki dziecinstwa»).

91. «Unitas oppositorum: проза Х.Л. Борхеса» – «Unitas oppositorum» – «Odra», 2006, № 7/8, причем в переводе с немецкого. Первая публикация – на немецком языке: «Unitas Oppositorum: Das Prosawerk des J. L. Borges» – «Quarber Merkur» (Frankfurt am Main), № 25, Jan. 1971. Одновременно и на английском: «Unitas Oppositorum: The Prose of Jorge Luis Borges». – «SF Commentary», Apr. 1971. Статья неоднократно публиковалась на английском и немецком языках, в том числе в качестве Послесловия к третьему тому немецкоязычного Собрания избранных произведений Х.Л. Борхеса: «Borges Jorge Luis, Erzдhlungen». – Mьnchen-Wien: Carl Hanser, 1981, Series: Gesammelte Werke, 3/II. Станислав Лем предложил включить эту статью в состав сборника «Мой взгляд на литературу», но это не было сделано по техническим причинам.

92 – 94. «Мой Милош». Включает три статьи:

92. «Мой Милош» – «Mоj Milosz» – «Tygodnik powszechny», 2001, № 26. Написана по просьбе редакции для специального приложения к 90-летию Чеслава Милоша. Статья включена в сборник «Короткие замыкания»[597] – 31-й том Собрания сочинений Станислава Лема.

93. «Место Милоша в польской культуре» – «Miejsce Milosza w kulturze polskiej» – «Gazeta poludniowa», 1980, № 224. Написана по просьбе редакции для подборки высказываний известных людей в связи с присуждением Чеславу Милошу Нобелевской премии по литературе.

94. «Связующее звено» – «Spoiwo» – «Tygodnik powszechny», 2004, № 34. Написана для специального приложения в связи со смертью Чеслава Милоша.

95 – 97. «Станция „Солярис“». Включает три статьи:

95. «Станция „Солярис“» – «Stacja Solaris» – «Tygodnik powszechny», Krakоw, 2002, № 49. Статья включена в сборник «Короткие замыкания».

96. «Под поверхностью океана» – «Pod powierzchni ą oceanu» – «Tygodnik powszechny», Krakоw, 2002, № 51. Статья включена в сборник «Короткие замыкания».

97. «Заявление для прессы о фильме „Солярис“» – «O filmie Solaris» – «Gazeta wyborcza», Warszawa, 01.02.2003.

Публикации на русском языке:

1 – 3) «Заявление для прессы о фильме „Солярис“» / Пер. В. Язневича // В книге «Так говорил... ЛЕМ». – М.: АСТ: АСТ МОСКВА: ХРАНИТЕЛЬ, 2006 («Philosophy» (2 изд.) и «с/с Лем»), с. 207.

98. «»Осмотр на месте». Послесловие к Послесловию» – «Poslowie do Poslowia» – В книге «Lem S., Wizja lokalna». – Krakоw, Wydawnictwo Literackie, 1998, s. 326, вышедшей как 2-й том в Собрании сочинений Станислава Лема.

99. «Господин Ф.» (рассказ) – «Pan F.» – «Tygodnik pow-szechny», 2004, № 33, причем в переводе с немецкого. Первая публикация – на немецком языке: «Herr F.» в книге «Die Maske. Herr F.». Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1977, s. 87 – 112. Рассказ написан в феврале 1976 г., оригинал не сохранился. На польский язык перевел Томаш Лем, сын писателя. При переводе на русский язык использовались тексты на польском и немецком языках.

Публикация на русском языке: «Господин Ф.» / Пер. В. Язневича // «Реальность фантастики» (Киев), 2006, № 4, с. 78 – 88.

100. «Карманный компьютер фанатов научной фантастики» – «Kieszonkowy computer dreszczowcоw Science Fiction» – В книге «Фантастика и футурология» («Lem S., Fantastyka i futurologia». T. 1 i 2. – Krakоw, Wydawnictwo Literackie, 1973 (wyd. 2), напечатано на форзаце I и II томов только 2-го и 3-го (1989) польских изданий).
[1] [2] [3] [4]



Добавить комментарий

  • Обязательные поля обозначены *.

If you have trouble reading the code, click on the code itself to generate a new random code.