Лжец (1)
[1] [2] [3] [4]- Вы здесь? И что же тут смешного?
- Ничего. - Ее голос звучал не совсем естественно. Просто не одна я попалась. Трое крупнейших в мире роботехников попались в одну и ту же элементарную ловушку. Ирония судьбы, правда? - Она провела бледной рукой по лбу и тихо добавила: - Но это не смешно!
Мужчины еще раз переглянулись, на этот раз подняв брови в недоумении.
- О какой ловушке вы говорите? - спросил Лэннинг принужденно. - Что-нибудь случилось с Эрби?
- Нет, - она медленно приближалась к ним, - с ним все в порядке. Все дело в нас.
Она неожиданно повернулась к роботу и пронзительно крикнула:
- Убирайся отсюда! Иди на другой конец комнаты, чтобы я тебя не видела!
Эрби съежился под ее яростным взглядом и, громыхая, рысью бросился прочь.
- Что это значит, доктор Кэлвин? - враждебно спросил Лэннинг.
Она саркастически заговорила:
- Вы, конечно, знаете Первый Закон роботехники?
- Конечно, - раздраженно сказал Богерт. - "Робот не может причинить вред человеку или своим бездействием допустить, чтобы человеку был причинен какой- либо вред".
- Как изящно выражено, - насмешливо продолжала Кэлвин. А какой вред?
- Ну - любой.
- Вот именно! Любой! А как насчет разочарования? А поколебленная уверенность в себе? А крушение надежд? Это вредно?
Лэннинг нахмурился!
- Откуда роботу знать...
Он вдруг осекся.
- Теперь и до вас дошло? Этот робот читает мысли. Вы думаете, он не знает, как можно задеть человека? Думаете, если задать ему вопрос, он не ответит именно то, что вы хотите услышать в ответ? Разве любой другой ответ не будет нам неприятен, и разве Эрби этого не знает?
- Боже мой, - пробормотал Богерт.
Кэлвин с усмешкой взглянула на него.
- Я полагаю, что вы спросили его, ушел ли Лэннинг в отставку? Вы хотели услышать "да", и Эрби ответил именно так.
- И, вероятно, поэтому, - сказал Лэннинг голосом, лишенным всякого выражения, - он ничего не ответил нам только что. Он не мог дать ответа, который не задел бы одного из нас.
Наступила короткая пауза. Мужчины задумчиво смотрели на робота, забившегося в свое кресло у шкафа с книгами и опустившего голову на руки.
Сьюзен Кэлвин упорно глядела в пол.
- Он все это знал. Этот... этот дьявол знает все - и даже то, что случилось с ним при сборке.
Лэннинг взглянул на нее.
- Здесь вы ошибаетесь, доктор Кэлвин. Он не знает, что случилось. Я спрашивал.
- Ну и что? - вскричала Кэлвин. - Вы просто не хотели, чтобы он подсказал вам решение. Если бы машина сделала то, что вы сделать не смогли, это уронило бы вас в собственных глазах. А вы спрашивали его? - бросила она Богерту.
- Некоторым образом... - Богерт кашлянул и покраснел. Он сказал, что не силен в математике.
Лэннинг негромко засмеялся, а Кэлвин язвительно усмехнулась. Она сказала:
- Я спрошу его! Меня его ответ не заденет.
Громким, повелительным голосом она произнесла:
- Иди сюда!
Эрби встал и нерешительно приблизился.
- Я полагаю, ты знаешь, в какой именно момент сборки появился посторонний фактор или был пропущен один из необходимых?
- Да, - еле слышно произнес Эрби.
- Постойте, - сердито вмешался Богерт. - Это не обязательно правда. Вы просто хотите это услышать, и все.
[1] [2] [3] [4]