3. Мужской разговор
[1] [2]— Я в затруднении.
— А я — нет. — Капитан посуровел. — Динго, подойди сюда.
Пират проковылял на зов.
— Это элементарно, Вильямс. Мы имеем корабль, способный развалиться от громкого шепота. И на корабле имеется одна-единственная комната, сделанная по последнему слову и увешанная новейшей аппаратурой. Зачем? — спрашивается. А затем, чтобы протянуть как можно больше трубок и шлангов. Тогда никто не догадается, что одна или две из них фальшивые… Динго, посмотри вот здесь.
Неандерталец пнул указанную трубку ногой.
— Да не стучи по ней, ублюдок. Разбери ее. Микротепловой пистолет сверкнул в руке пирата, обнажив скрытые провода.
— Что это, Вильямс? — спросил Энтон.
— Электрический шнур, — кратко ответил Лакки.
— А еще что? — Энтон внезапно рассвирепел. — Я вам скажу, тупица! Этот шнур установлен, чтобы взорвать каждую унцию топлива на борту, как только мы приведем корабль на базу!
Лакки подпрыгнул.
— С чего вы это взяли?!
— Вы удивлены? Вы не знали, что судно — большая ловушка? Вы не знали, что взрыв должен произойти на нашей базе? Не смешите меня! Вы специально остались, чтобы посмотреть, как нас одурачат. Но я не дурак!
Пираты сгрудились ближе. Динго облизнулся.
Рывком капитан выхватил из-за пояса бластер. Глаза его горели сумасшедшей радостью.
Для Лакки наступил критический момент. Голова работала как часы.
— Стоп! Два слова, капитан! Я ничего не знал об этом. Вы не имеете права убить меня без причины.
— Как стоп? — Энтон удивился и опустил оружие. — Что значит — не имею права? У меня есть все права на корабле.
— Вам нужны решительные люди. Вы ничего не выиграете, избавившись от нового человека. Лучше испытайте меня.
Ропот пробежал по компании джентльменов.
— У него есть характер, кэп, — раздалось из толпы. — Его можно попробовать…
Капитан оборвал взглядом речь и обратился к Лакки.
— Откуда вы знаете, что вы тот человек, который нам нужен? Чем вы докажете?
— Ставьте против меня любого из ваших парней и сами увидите.
— В самом деле? — Капитан обнажил зубы. — Все слышали?
Рев десяти глоток был ответом.
— Хорошо! Вы сами вызвались, Вильямс. Выйдете из схватки живым — может быть, включим в экипаж.
— Слово джентльмена?
— Слово джентльмена.
— Кто будет со мной сражаться?
— Хотя бы Динго. Тот, кто одолеет его, — более чем решительный человек. Но должен вас огорчить — такого еще не случалось.
Лакки перевел взгляд на неандертальца. Гора хрящей и мышц угрюмо буравила его маленькими, горящими ненавистью глазками. В глубине души Старр согласился с капитаном.
Сглотнув слюну, он произнес:
— Какое оружие? Или голыми руками?
— Оружие? Ну, скажем — трубки-ускорители. Даже так — трубки-ускорители в открытом космосе.
Лакки чуть не пошатнулся.
— Вы считаете, — улыбнулся Энтон, — что для вас это не солидная проверка? Не бойтесь. Динго — лучший специалист по трубкам во всем нашем флоте.
У Лакки засосало под ложечкой. Дуэль на ускорителях требовала высочайшего мастерства, а Лакки владел этим оружием на уровне любительских схваток в колледже. Если сходились профессионалы — поединок заканчивался смертью.