Часть третья. Дорс Венабили (5)

[1] [2] [3] [4]

– Сам посуди, Гэри. Уж и не знаю, как это можно интерпретировать иначе, ведь этот прогноз сделан при наличии тех самых специфических условий, которые имеют место сейчас. Если этого не произойдет, значит, вся наша работа над психоисторией – мартышкин труд, а я отказываюсь в это верить.

– Постараюсь набраться мужества, – улыбнулся Селдон. – Юго, скажи, как ты себя чувствуешь в последнее время?

– Да нормально, Практически нормально. А ты-то сам как? До меня дошел слух, будто бы ты собрался на пенсию. Даже Дорс что-то в этом роде сказала.

– Не обращай на Дорс внимания. Она сейчас говорит все, что угодно. Ей в голову втемяшилась какая-то ерунда – будто бы Проекту грозит какая-то опасность.

– Какая опасность?

– Лучше не спрашивать. Просто пунктик какой-то, и разговаривать с ней стало совершенно невозможно.

– Видишь, как мне повезло, что я холостяк, – ухмыльнулся Амариль и спросил потише; – А если ты действительно соберешься в отставку, какие у тебя планы на будущее, Гэри?

– Ты займешь мое место. Какие у меня еще могут быть планы!

Амариль довольно улыбнулся.

26

Разговор Дорс Венабили с Тамвилем Эларом происходил в небольшом конференц-зале главного здания университета. Слушая Дорс, Элар все сильнее краснел. Наконец он не выдержал и взорвался:

– Невероятно!

Замолчав, он яростно потер подбородок, взял себя в руки и сказал:

– Не хочу вас обидеть, доктор Венабили, но ваши предположения, по меньшей мере, странны, и вы не правы. Да как такое возможно здесь, в нашем коллективе? Нет, ваши подозрения лишены всякого основания. Если бы все, о чем вы говорите, имело место, я бы, несомненно, знал об этом. Уверяю вас, ничего этого нет. И не думайте об этом.

– А я об этом думаю, – упрямо мотнула головой Дорс. – И у меня есть для этого все основания.

– Уж и не знаю, как сказать, чтобы вы не обиделись, доктор Венабили, – хмыкнул Элар, – но если человек достаточно изобретателен и страстно желает что-либо доказать, он найдет все причины и основания в подтверждение своим предположениям – ну или, по крайней мере, все, что он таковыми посчитает.

– Вы думаете, у меня паранойя?

– Я думаю, что ваше беспокойство о маэстро, которое я с вами полностью разделяю, преувеличено, скажем так.

Дорс помолчала, обдумывая слова Элара.

– В том, что изобретательный человек может найти доказательства своей правоты, я с вами согласна. Например, я могу выдвинуть против вас обвинение.

Элар выпучил глаза.

– Против меня? Занятно! Очень хотелось бы услышать, что же это за обвинения такие!

– Прекрасно. Услышите. Скажите, отметить юбилей Гэри – это была ваша идея, не так ли?

– Я думал об этом, не отрицаю, но и другие тоже думали. При том, что маэстро в последнее время так сокрушался о своем почтенном возрасте, желание подбодрить его было вполне естественно.

– Согласна, другие, может быть, тоже об этом думали: но вы сильнее остальных настаивали на праздновании юбилея и заразили этой идеей мою невестку. Она занялась подготовкой, а вы убедили ее в том, что празднование нужно сделать как можно более пышным. Так?

– Вот уж не знаю, оказал ли я на нее такое сильное влияние, но пусть даже так, что в этом дурного?

– В принципе, ничего, однако устраивая столь помпезное и длительное торжество, разве мы тем самым не намекнули подозрительным и небезопасным людям из хунты на то, что Гэри – слишком популярный человек, а стало быть – угроза для них?

– Никто не поверит, что у меня на уме было что-либо подобное.

– А я пока всего-навсего высказываю предположение, – усмехнулась Дорс. – Пойдем дальше. Планируя проведение торжества, вы распорядились освободить главные помещения Проекта…

– На время. По совершенно очевидным причинам, – уточнил Элар.

– …и настояли, чтобы временно туда никто не заходил. Никто не работал в те дни – один только Юго Амариль.

– Не думаю, чтобы маэстро был недоволен, что перед его юбилеем сотрудники немного передохнули. Безусловно, и вы на это не можете пожаловаться.

– Я говорю о том, что в пустых кабинетах очень удобно вести секретные переговоры. Ведь кабинеты надежно экранированы.

– А я и вел там переговоры – с вашей невесткой, торговцами, дизайнерами – да с кем только я не говорил. Это было совершенно необходимо, или вы так не считаете?

– Что, если один из тех, с кем вы вели переговоры, был членом хунты?

Элар так посмотрел на Дорс, словно она дала ему пощечину.

– Это неправда, доктор Венабили. За кого вы меня принимаете?

Дорс не дала ему прямого ответа.

– Вы, – сказала она, – обратились к доктору Селдону с предложением заменить его во время предстоящей встречи с генералом Теннаром – вы очень старались убедить его в том, как это благоразумно с вашей стороны, и как рискованно для него. В результате доктор Селдон принялся отстаивать свое желание лично увидеться с генералом, что можно истолковать таким образом: именно этого вы и добивались.

Элар издал короткий нервный смешок.

– Ей-богу, при всем уважении, доктор Венабили, но все-таки это здорово смахивает на параноидальные дела.
[1] [2] [3] [4]



Добавить комментарий

  • Обязательные поля обозначены *.

If you have trouble reading the code, click on the code itself to generate a new random code.