Такой прекрасный день (1)

[1] [2] [3] [4]

Айзек АЗИМОВ

ТАКОЙ ПРЕКРАСНЫЙ ДЕНЬ

Двенадцатого апреля *** года в _д_в_е_р_и, принадлежащей миссис Хэншоу, по неизвестным причинам поляризовался тормозной клапан модулятора поля. В результате день у миссис Хэншоу был напрочь испорчен, а у ее сына Ричарда возник странный невроз.

Это был не тот тип невроза, о котором можно прочитать в обычных учебниках, и, конечно, маленький Ричард в общем-то вел себя так, как и должен вести себя хорошо воспитанный двенадцатилетний мальчик в обычных обстоятельствах.

Однако с 12 апреля Ричард Хэншоу лишь с большим трудом мог заставить себя пройти через _д_в_е_р_ь.

Миссис Хэншоу проснулась утром, как обычно, когда ее домашний робот неслышно проскользнул в комнату, неся чашечку кофе на маленьком подносе.

Миссис Хэншоу планировала днем съездить в Нью-Йорк, а до этого ей нужно было сделать кое-что из того, что нельзя доверить роботу, поэтому, выпив несколько глотков, она встала с постели.

Робот отодвинулся назад, неслышно скользя по диамагнитному полю, которое удерживало его овальное тело в полудюйме от пола, и направился обратно в кухню, где нажал на соответствующие кнопки различных кухонных приборов, и вскоре был готов стандартный завтрак.

Миссис Хэншоу, одарив обычным сентиментальным взглядом кубографию своего покойного мужа, с обычным удовольствием прошла через все стадии обычного утреннего ритуала. Она слышала, как в конце залы ее сын совершает свой туалет, но знала, что ей нет нужды вмешиваться. робот сам присмотрит за тем, чтобы Ричард принял душ, сменил одежду и хорошо позавтракал. тергодуш, который она установила в прошлом году, делал умывание и сушку такими быстрыми и приятными, что она не сомневалась, дики умоется даже без уговоров.

Единственное, что ей предстояло сделать, - это чмокнуть мальчика в щеку перед его уходом. Она услышала, как робот издал мягкий звон, означавший, что приближается время начала занятий в школе, и опустилась в силовом лифте на нижний этаж, чтобы исполнить свой материнский долг.

Ричард, с карманным проектором и роликами учебных фильмов, болтавшимися на плече, стоял у _д_в_е_р_и. Вид у него был очень хмурый.

- Послушай, мам, - сказал он, - я набрал координаты школы, но ничего не получилось.

Почти автоматически она сказала:

- Чепуха, Дики. я никогда не слышала ни о чем подобном.

- Тогда попробуй сама.

Миссис Хэншоу попробовала несколько раз. Странно. _Д_в_е_р_ь школы всегда была настроена на общий прием. Она стала набирать другие координаты - тоже безуспешно. _Д_в_е_р_и ее друзей, возможно, и не были настроены на прием, но в этом случае появился бы сигнал и все было бы понятно. Но в этот день, несмотря на все ее манипуляции, _д_в_е_р_ь_ оставалась безжизненным серым барьером. несомненно, _д_в_е_р_ь_ сломалась, а ведь прошло всего пять месяцев после ежегодного осеннего осмотра, проводимого фирмой.

Миссис Хэншоу не на шутку рассердилась.

И почему эта поломка произошла именно в тот день, на который она запланировала так много дел? Миссис Хэншоу с обидой вспомнила, как месяц назад отказалась от установки дополнительной _д_в_е_р_и, чтобы избежать лишних расходов. Откуда ей было знать, что _д_в_е_р_и_ стали такими ненадежными?

Она подошла к видеофону, все еще кипя от гнева, и сказала Ричарду:

- Дики, пройди по дороге и воспользуйся _д_в_е_р_ь_ю_ Уильямсонов.

Как ни странно - если учесть последующие события, - Ричард воспротивился:

- Да, но, мам, я запачкаюсь. Может, я лучше останусь дома до тех пор, пока не починят _д_в_е_р_ь?

И тоже, как ни странно, миссис Хэншоу настояла на своем решении. Не отрывая пальца от наборного диска видеофона, она сказала:

- Ты не испачкаешься, если оденешь на ботинки галоши, и не забудь хорошенько почиститься перед тем, как войдешь в дом.

- Но...

- И никаких возражений, Дики. Ты должен быть в школе. Я посмотрю, как ты уходишь. Только побыстрее, а то опоздаешь.

Робот - это была очень сообразительная машина новейшей модели - уже стоял перед Ричардом, услужливо протягивая галоши.

Ричард натянул на ботинки прозрачные пластиковые щитки и с явной неохотой двинулся к выходу.

- Я даже не знаю, как открыть эту штуку, мам.

- Просто нажми вон на ту кнопку, - показала миссис Хэншоу. - Красную кнопку. На ней написано "аварийный выход". И не копайся. Ты не хочешь, чтобы робот пошел с тобой?

- Нет, черт возьми, - угрюмо ответил Ричард. - Кто я, по-твоему, ребенок? - его бормотание оборвал звук захлопнувшейся двери.

Едва качаясь пальцами диска видеофона, миссис Хэншоу набрала нужный номер и довольно громко высказала фирме свое мнение о ее продукции.

Джо Лум, скромный молодой человек, за плечами у которого были техникум и курсы повышения квалификации в области механики силовых полей, прибыл в резиденцию хэншоу меньше, чем через полчаса. он действительно был весьма компетентен, хотя у миссис Хэншоу его молодость вызвала инстинктивное недоверие.

Она открыла подвижную панель дома, как только Джо Блум посигналил, и увидела, что он энергично отряхивается, стараясь удалить уличную пыль. Галоши он уже сбросил. Миссис Хэншоу закрыла панель, избавившись таким образом от резкого солнечного света, проникавшего в дом.

- Я рада, что хоть кто-то явился, - резко ответила миссис Хэншоу на приветствие механика. - У меня весь день пропал.

- Мне очень жаль, мэм. Так что же случилось?

- Она просто не работает. Вообще ничего не происходит, когда набираешь координаты, - сказала миссис Хэншоу. - И это началось без всякого предупреждения. Мне пришлось отослать сына к соседям через эту... эту штуку.

Она указала на "аварийный выход", у которого встретила механика.

Он улыбнулся и заговорил тоном человека, получившего специальные знания о _д_в_е_р_я_х.

- Это тоже дверь, мэм. Только это слово пишется не с заглавной буквы. Это нечто вроде механической двери. Раньше других-то и не было.

- Ну, по крайней мере она работает. Моему мальчику пришлось выйти в грязь и стать добычей микробов.

- На улице неплохая погода, мэм, - сказал механик с видом знатока человека, профессия которого вынуждает его бывать на свежем воздухе почти каждый день.

- А иногда погода бывает в самом деле неприятной. Но я думаю, вы желаете, чтобы я немедленно починил эту вашу _д_в_е_р_ь, мэм.

Он уселся на полу, раскрыл большой ящик с инструментами, который принес с собой, и за полминуты, используя точечный демагнетизатор, снял панель управления, обнажив сложнейшие детали.

Миссис Хэншоу наблюдала за ним, сложив руки на груди.

Наконец механик воскликнул:

- Ну вот он! - и ловким движением вытащил тормозной клапан.

- Этот клапан размагнитился, мэм. Вот и все. - Он пробежал пальцем по отделениям своего ящика и вынул точно такую же деталь. - Эти штуки любят внезапно выходить из строя. Никогда нельзя предвидеть.

Он поставил панель управления на место и встал.

- Сейчас все будет в порядке, мэм.

Затем он набрал контрольную комбинацию цифр, аннулировал ее, набрал еще одну. Каждый раз унылая серость _д_в_е_р_и_ переходила в глубокую бархатистую черноту.

- Распишитесь, пожалуйста, вот здесь, мэм, и будьте добры проставить номер своего счета.

Механик набрал новую комбинацию цифр, на этот раз координаты своей мастерской, и, вежливо прикоснувшись пальцем ко лбу, прошел в _д_в_е_р_ь. Когда его тело проникло в темноту, оно сразу потеряло свои очертания. Последним исчез кончик ящика с инструментами, и через мгновение _д_в_е_р_ь снова обрела свой унылый, серый цвет.

Спустя полчаса, когда миссис Хэншоу наконец закончила прерванные приготовления и все еще с негодованием думала об утреннем инциденте, надоедливо зазвонил видеофон, и с этого звонка начались ее истинные беды.

Мисс Элизабет Роббинс была в замешательстве. Маленький Дик Хэншоу всегда считался хорошим учеником. Ей отнюдь не хотелось жаловаться на него. И все же, говорила она себе, сегодня он вел себя очень странно. И она, разумеется, должна поговорить с его матерью, а не с директором школы.

Она отправилась к видеофону во время утреннего учебного периода, оставив вместо себя одного из учеников. Набрала нужный номер и поймала себя на том, что необычайно внимательно смотрит на красивую и, пожалуй, грозную голову чем-то недовольной миссис Хэншоу.

Мисс Роббинс немного струсила, но отступать было уже поздно. Она робко сказала:

- Миссис Хэншоу, я мисс Роббинс.

Миссис Хэншоу окинула ее ничего не выражающим взором, потом спросила:

- Учительница Ричарда? - ее голос звучал сухо и надменно.

- Совершенно верно. Я позвонила вам, миссис Хэншоу, - продолжала мисс Роббинс, - чтобы сказать, что сегодня утром Дик пришел в школу очень поздно.
[1] [2] [3] [4]



Добавить комментарий

  • Обязательные поля обозначены *.

If you have trouble reading the code, click on the code itself to generate a new random code.