OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким (30)

[1] [2] [3] [4]

el r_elvira@mail.ru Россия - 04/21/00 16:23:10 MSD

Прошу прощения, но объяснять смысл эпиграфов это то же самое, что объяснять соль анекдота человеку, начисто лишенному чувства юмора, занятие совершенно неблагодарное, воистину мартышкин труд. Вы уж сами как-нибудь разберитесь, это не так уж и трудно, уверяю Вас.

* * *

Вопрос: Уважаемый Борис Натанович, с точки зрения А.Гениса фантастика есть "теология толпы". Более того, появление фантастики как жанра современной литературы Генис связывает с развитием того самого эскапизма, столь свойственного веку нашему, от всего уставшему. Как Вы к такой мысли относитесь?

Маша ulim@bch.ru Усть-Илим, Россия - 04/21/00 16:24:42 MSD

Боюсь, Генис понимает фантастику слишком узко, отсюда и выводы его. Не понимаю, как можно считать "развитием эскапизма" такие вещи, как "Война с саламандрами", "Колыбель для кошки" или "Мастер и Маргарита".

* * *

Вопрос: 1) Что есть время, с вашей точки зрения? (Никто на этот вопрос мне не дал вразумительного ответа, что и понятно, а писатели, как я мог заметить, редко ошибаются по сути, но часто в сроках=).

Слюсарев Сергей Serge@csr.spbu.ru Санкт-Петербург, Россия - 04/21/00 16:28:24 MSD

Ничего себе "наивный вопрос"! Могу утверждать с полной уверенностью, что ответить на него способны, может быть, дюжина человек во всем нашем мирк. И не писатели какие-нибудь паршивые, а самые высоколобые из высоколобых профессионалов (вроде Хокинга). Я же отвечать на него просто не берусь. Это было бы несерьезно.

* * *

Вопрос: 2) В "Граде обреченном" говорилось о храме, который вроде бы строят деятели науки и/или искусства и потребляют соответственно читатели, почитатели и любители плодов прогресса (про разрушающих храм я не говорю). Действительно ли вы подразделяете мир на, грубо говоря, производителей и потребителей?

Слюсарев Сергей Serge@csr.spbu.ru Санкт-Петербург, Россия - 04/21/00 16:29:08 MSD

Очень "грубо говоря". И только в отношении к культуре вообще и к искусству в частности. В отношении же к любви, страху и чревоугодию мир подразделяется совсем не так.

* * *

Вопрос: 3) И, наконец, касательно веры в Бога, которую вы, по вашему заверению, считаете прибежищем слабых. Сколько раз эта самая вера поднимала армии и объеденяла государства... Вы считаете, что вера - это пережиток прошлого, как и все, с ней связанное, или же как то иначе? Или же вопрос в другом виде: считаете ли вы, что человек получил опору, менее зыбкую, чем Бог, и тем самым сделался сильнее?

Слюсарев Сергей Serge@csr.spbu.ru Санкт-Петербург, Россия - 04/21/00 16:29:43 MSD

Вера в Бога отнюдь не есть пережиток прошлого, она еще наших внуков и правнуков переживет. И будет снова и снова "поднимать армии и объединять государства". (К сожалению). И оставаться при этом прибежищем слабых и сирых, как и тысячу лет назад.

* * *

Вопрос: Dear Boris Natanovich! If I remember correct you can speak English, so I am asking my question in English. I spend last 20 years of my life in Seattle, but never missed opportunity to check out your new bools in the local library. I notise that your wonderful (still are) books become very gloomy, very skeptical and without much hope for the future. My question is why after changes in Russia your books turn that way, say in the USA where capitalism with all its negative sides (there are good and bad things about it I do not want to get in to0) get such a wonderfull dream as "Star Treck" - that "universe" in a way reminds me your early books? Why?

Leonid Nemirovsky nemi@wport.com Seattle, USA - 04/21/00 16:32:06 MSD

Ja ploho znaju English i poetomu otvechu po-russki. Mechtanija - eto prerogativa molodosti. S godami ponimaesh, chto real'nyj mir slojnee i interesnee ljuboy samoy krasivoy mechty. I nachinaesh pisat' o real'nom mire - jestokom, chasto nespravedlivom, redko - prekrasnom, no - real'nom.

* * *

Вопрос: 1. Про демократию. "В Круге Первом" А.Солженицына (ближе к концу, по "Новому миру" 1990) Герасимович Нержину излагает свои мысли об обществе не демократическом, но интеллектуальном. Как Вы относитесь к тем идеям?

Fir-tree fir-tree@mail.ru Москов, Россия - 04/21/00 16:34:01 MSD

"В круге первом" я читал последний раз лет двадцать назад. Замечательная книга, и многое оттуда я помню до сих пор очень хорошо. Но, как на грех, совершенно не помню спора, о котором Вы пишете. А романа под рукой нет, перечитать не могу. Прошу прощения.

* * *

Вопрос: 2. Про личность в истории. Где-то в Ваших ответах на интервью off-line проскользнуло, что Вы не признаете личности в истории. С моей точки зрения, возможны такие организации людей (централизованно-тоталитарные?), что они мощными положительными обратными связями развивают действия некоторых отдельных личностей. Где я не прав?

Fir-tree fir-tree@mail.ru Москов, Россия - 04/21/00 16:34:43 MSD

А почему, собственно, Вы считаете, что не правы? Совершенно разумная и реалистическая позиция. Я бы даже сказал - бесспорная.

* * *

Вопрос: Уважаемый Борис Натанович, в продолжение недавнего вопроса относительно "Град обреченный". Объективно и субъективно (с точки зрения Андрея) ЧТО произошло в самом конце романа?

Слава lits@newman.bas-net.by Минск, Беларусь - 04/21/00 16:36:13 MSD

Андрей застрелил сам себя и оказался в исходной точке своего путешествия по "кругам жизни". Читателю предлагается домыслить весь ужас его положения - ведь на дворе 1952-й годик во всей своей красе.

* * *

Вопрос: Сердечно поздравляю моего любимого писателя с днем рождения. Долгих лет жизни Вам и Вашему коту.

Леонид Бунич lgb@bms.ru Москва, Россия - 04/21/00 16:38:41 MSD

Сердечное спасибо - от себя лично и от моего кота (являющегося в настоящий момент кошкой).

* * *

Вопрос: 1. Почему при каждом новом советском издании "Полдень, XXII" так сильно переделывался, вплоть до полной замены имен героев и их судьбы? Часть глав терялась (причем не худшие), вставлялись новые главы на основе старых рассказов и т.д. Цензура виновата или были иные причины?

Леонид Бунич lgb@bms.ru Москва, Россия - 04/21/00 16:40:24 MSD

На самом деле, "Полдень" основательно переделывался только один раз (издание, кажется, 1967 года). Нам пришло в голову, что многие из ранее написанных рассказов очень недурно вписываются в общую хронологию нашего будущего, надо только слегка их подработать, а заодно - ввести героев, общих для всего повествования. Что и было сделано. На наш взгляд получилось лучше, чем было. Что же касается малых изменений, встречающихся в разных изданиях, то они, как правило, были вызваны редакционно-типографскими соображениями (сокращения и пр.) Цензура мучила этот роман только в самом начале, но времена были тогда еще довольно либеральные, и обошлось без членовредительства - просто задержали в печати месяцев на шесть.

* * *

Вопрос: 2. Эпилог к повести "Малыш", на мой взгляд, одному из лучших Ваших произведений, мне кажется просто лишним - все уже сказано до него. Является ли эпилог навязанной редактором попыткой смягчить впечатление, оставить надежду на хороший конец, или дело не в этом?

Леонид Бунич lgb@bms.ru Москва, Россия - 04/21/00 16:41:29 MSD

Ну уж нет! Позвольте с Вами не согласиться. Во-первых, без эпилога читатель останется в полном недоумении относительно дальнейших контактов Малыша с землянами. Сохранятся ли эти контакты или нет? А если сохранятся, то в каком именно виде?.. А кроме того, эпилог, по-моему, неплохо написан и сам по себе - трогательная картинка и забавная беседа двух симпатичных человеков.

* * *

Вопрос: 3. Повесть "Миллиард лет до конца света" имеет подзаголовок: "Рукопись, найденная при странных обстоятельствах". Означает ли это, что у Вечеровского ничего не получилось, и судьба его была трагична?

Леонид Бунич lgb@bms.ru Москва, Россия - 04/21/00 16:42:29 MSD
[1] [2] [3] [4]



Добавить комментарий

  • Обязательные поля обозначены *.

If you have trouble reading the code, click on the code itself to generate a new random code.