Перевод Г.Косова.
Отступление.
Роль в пьесе.
Ветераны вспоминают.
Обитель страданий.
Причуды любви.
А я ставлю на Демпси.
Перестань давить на меня, Рокки!
Помощник шерифа.
Греческий полководец.
Жители иных городов.
Ирвин Шоу приобрел репутацию одного из виднейших американских писателей этого века благодаря таким, получивш">

Рассказы из сборника 'Отступление' (5)

[1] [2] [3] [4]

Харольд набрал полную грудь воздуха и, не говоря ни слова, заковылял прочь.

Чарли, не отрываясь, следил за тем, как бредет Харольд. Из глаз его хлынул новый поток слез, и в этом потоке исчезла узкоплечая, оборванная и такая не героическая спина недавнего противника.

А Я СТАВЛЮ НА ДЕМПСИ

Над людским потоком, изливающимся из дверей "Медисон сквер гарден", витал скорбный, задумчиво-унылый дух. Такое настроение у зрителей возникает лишь в тех случаях, когда бой оказывается из рук вон плохим. Фланаган, ловко пробившись через толпу расстроенных болельщиков, затолкал Флору и Гурске в такси. Гурске занял откидное место, а Фланаган и Флора разместились на заднем сиденье.

- Мне надо выпить, - сказал Фланаган Флоре, когда машина двинулась. Хочу поскорее забыть то, что видел этим вечером.

- Ну, они были не так уж и плохи, - вмешался Гурске. - Дрались по науке.

- Ни тебе разбитого носа, - продолжал Фланаган, - ни единой капли крови. Тоже мне тяжеловесы! Бабы тяжелого веса!

- Демонстрация высокого искусства, - возразил Гурске. - Мне бой показался интересным.

- Джо Луис1 смахнул бы их с ринга не позже, чем через две минуты, сказал Фланаган.

- Джо Луиса сильно переоценивают, - произнес Гурске. Он привстал с крошечного откидного сиденья и, потрепав Фланагана по колену, добавил: Очень даже чрезмерно.

- Ну да, - язвительно сказал Фаланган, - его переоценивают, как переоценивают новый лайнер "Техас". Я видел бой Луиса со Шмелингом.

- Немец - уже старик, - заметил Гурске.

- Когда Джо врезал ему в брюхо, - вступила в беседу Флора, - он зарыдал, как младенец. Кулак Луиса погрузился ему в живот до самого запястья. Я видела это своими глазами.

- Немец забыл свои ноги в Гамбурге, - стоял на своем Гурске. - Его мог завалить даже лёгенький ветерок.

- Ничего себе... Это надо же, назвать Джо Луиса лёгеньким ветерком! возмутился Фланаган.

- Сложением он похож на металлический сейф, - заметила Флора.

- А здорово было бы взглянуть на его бой с Демпси1, - мечтательно закатив глаза, произнес Гурске. - С Демпси в лучшие его годы. Кровь лилась бы рекой.

- Луис сделал бы из Демпси отбивную котлету. Кого, вообще, смог побить твой Демпси? - возжелал узнать Фланаган.

- Ты это слышала?! - возопил изумленно Гурске, ткнув Флору в колено. Демпси не даром получил кличку "Манасская Кувалда"!

- Луис - мастер, - сказал Фланаган, - а лупит так, будто у него в каждой руке по бейсбольной бите. Демпси! А ты, Юджин, - просто дурень.

- Мальчики! - тревожно бросила Флора.

- Демпси в бою походил на пантеру. Все время приплясывал и раскачивался. - Гурске продемонстрировал, как покачивался Демпси, в результате чего с его аккуратной маленькой головки слетел котелок. - В каждом своем кулаке он таил гибель, - продолжил Гурске, склоняясь за шляпой. - У него было сердце раненого льва.

- Твой Демпси был бы покрыт ранами с ног до головы, если бы вышел на ринг против Луиса, - Фланаган решил, что шутка ему удалась, и разразился громким хохотом, слегка шлепнув огромной ладонью по щеке Гурске. Котелок снова оказался на полу.

- Ты очень странный человек, - сказал Гурске, наклоняясь, чтобы поднять шляпу. - Очень странный.

- У тебя есть одна большая беда, Юджин, - произнес Фланаган, - и беда эта - полное отсутствие чувства юмора.

- Я смеюсь, когда вижу что-то по-настоящему смешное, - ответил Гурске, смахивая со шляпы пыль.

- Разве я не прав? - спросил Фланаган, обращаясь к Флоре. - Скажи, имеется ли у Юджина чувство юмора?

- У нашего Юджина весьма серьезный нрав, - ответила она.

- Да, провалитесь вы к дьяволу! - сказал Гурске.

- Эй, ты, - Фланаган положил тяжелую лапу на плечо Гурске. - Я бы на твоем месте от таких слов воздержался.

- Что...? - изумился Гурске. - Что такое?

- Ты не умеешь спорить, как подобает джентльмену, - сказал Фланаган. Что с тобой? Все вы коротышки по одной мерке сделаны.

- Что?!

- Я заметил, что все парни ростом ниже пяти футов шести дюймов слишком возбуждаются, как только вступают в спор. Разве не так, Флора?

- Кто это возбуждается?! - завопил Гурске. - Я всего-навсего утверждаю точный факт. Мой Демпси расстелил бы твоего Луиса, как ковер. Больше я ничего не говорю.

- Ты производишь слишком много шума, - сказал Фланаган. - Умерь-ка свой рев.

- Я видел и того и другого. Своими глазами!

- Да что ты вообще понимаешь в боксе? - спросил Фланаган.

- В боксе?! - Гурске от возмущения даже подпрыгнул на крохотном откидном сиденье. - В боксе я разбираюсь. Это ты ничего не знаешь и ничего не умеешь, кроме как засесть с пушкой в руке в темном проулке, чтобы вывернуть карманы у заблудшего алкаша!

Фланаган, закрыл своей огромной ладонью рот Юджину, другую ладонь он возложил приятелю на затылок.

- Заткнись, Юджин, - сказал он. - Прошу тебя - заткнись.

Едва видимые над широкой ладонью глаза Гурске слегка вылезли из орбит, но вскоре обрели нормальный вид.

Фланаган освободил голову Гурске и, вздохнув, сказал:

- Ты мой лучший друг, Юджин. Но время от времени приходится затыкать тебе пасть.

- Давайте веселиться, - сказала Флора. - Устроим себе вечеринку. Замечательная будет вечеринка. Я и две гориллы. Горилла большая и горилла маленькая.

До центра города они ехали молча. Однако, после то того, как они вошли в кафе "У дикаря" и приняли по паре порций "Старомодного", их настроение заметно улучшилось. Оркестр, состоящий из пяти похожих на студентиков музыкантов, наяривал быстрые мелодии, а "Старомодный" прекрасно разогревал кровь. Когда они уселись за столом, Фаланган вытянул руку и дружески потрепал Гурске по голове.

- Брось дуться, Юджин, - сказал он. - Ведь мы - друзья и знаем друг друга всю жизнь.

- Хорошо, - ответил Юджин. - Давайте веселиться.

Поскольку вечеринка была в разгаре, они приняли ещё по паре порций.

- Теперь вы, мальчики, видите, как глупо себя вели. Ссориться из-за двух парней, с которыми вы и слова не сказали.

- Это - не спор о парнях, - сказал Гурске. Это вопрос отношения. Он смотрит на меня сверху вниз только потому, что вымахал ростом со шкаф и имеет кулачищи размером с молот.

- Я всего лишь сказал, что Джо Луис - мастер, - произнес Фаланган, ослабляя ворот рубашки.

- Неужели это все, что ты сказал?

- Демпси не держал ударов. Сам лупил сильно, а защищаться не умел. Вспомни, как его разделал тот буйвол из Южной Америки. Я говорю о Фирпо. Демпси не мог подняться, и на ноги его ставили журналисты. Ни один писака никогда не ставил на ноги Джо Луиса.

- Неужели это все, что ты сказал? - повторил Гурске. - Это все, что он сказал! Бог мой!

- Мальчики! - взмолилась Флора, - Всё это уже давно история. Давайте веселиться.

- Перед нами - типичный Юджин, - заметил Фланаган, поигрывая стаканом. - Стоит вам что-нибудь сказать, как он тут же лопочет противоположное. Автоматически. Весь мир считает, что ещё не существовало боксера равного Джо Луису, а Юджин всё долдонит нам о Демпси.

- Весь мир! - язвительно произнес Гурске. - Фланаган считает себя всем миром!

- Я желаю танцевать, - заявила Флора.

- Сиди! - оборвал её Фланаган. - Я желаю побеседовать со своим другом Юджином Гурске.

- Придерживайся фактов, - сказал Гурске. - Я прошу тебя об одном придерживайся фактов.

- Недомерки не способны ужиться с нормальными людей, - заявил Фланаган. - Они никогда ни с кем не соглашаются, и их следует держать в клетках.

- Всё так, - сказал Гурске. Валяй, переходи на личности. Если не можешь победить в споре доводами, начинай оскорблять. Очень типично.

- Я даю Демпси всего два раунда. Два. - Бросил Фланаган и тут же добавил: - Всё! Для меня спор закончен. Я хочу выпить.

- Позволь мне ещё кое-что сказать! - выкрикнул Гурске. - Луис не смог бы...
[1] [2] [3] [4]



Добавить комментарий

  • Обязательные поля обозначены *.

If you have trouble reading the code, click on the code itself to generate a new random code.