Глава семнадцатая. Сэтчем (1)

[1] [2] [3] [4]

Глава семнадцатая

Сэтчем

Галактическая энциклопедия

Сэтчем – сектор города-планеты Трентора… В последние века существования Галактической Империи Сэтчем был сильнейшей и стабильнейшей частью планетарного города. Его правители долго стремились к Имперскому трону, мотивируя свои притязания на него не слишком обоснованными утверждениями о том, что являются потомками первых Императоров. При Манниксе IV Сэтчем был милитаризован и, как утверждали впоследствии имперские власти, планировал захват всей планеты…

81

В дверях стоял высокий, широкоплечий мужчина с длинными светлыми усами, кончики которых кокетливо загибались кверху, и густой бородой, Только подбородок и нижняя губа у него были чисто выбриты. Их покрывала легкая испарина. При столь буйной растительности на нижней половине лица стрижка у него была такая короткая, что Селдону невольно припомнился Микоген.

Одежда незнакомца явно представляла собой какую-то форму. Красно-белое одеяние дополнял широкий ремень, усеянный серебристыми заклепками.

Заговорил он густым, рокочущим басом, с акцентом, какого Селдону раньше слышать не доводилось. Как правило, незнакомые акценты режут слух, а выговор незнакомца звучал приятно, даже музыкально. Может быть, причиной тому был низкий, красивый тембр голоса.

– Я – сержант Эммер Талус, – выделяя каждый слог, произнес незнакомец. – Ищу доктора Гэри Селдона.

– Это я, – кивнул Селдон и шепнул Дорс: – Значит, Челвик не сумел явиться самолично и прислал вместо себя эту говяжью тушу.

Сержант придирчиво осмотрел Селдона с головы до ног и объявил:

– Да, это вы, У меня есть описание вашей внешности. Прошу вас следовать за мной, доктор Селдон.

– Ведите, – ответил Селдон.

Сержант шагнул назад, Селдон и Дорс – вперед, Сержант остановился и предостерегающе поднял руку.

– У меня приказ увести отсюда только доктора Селдона, и никого больше.

Мгновение Селдон удивленно смотрел на сержанта. Но удивление быстро сменилось возмущением.

– Не может быть, чтобы у вас был именно такой приказ, сержант. Доктор Дорс Венабили – моя сотрудница и спутница. Она должна сопровождать меня.

– Это не входит в мою компетенцию, доктор.

– Ваша компетенция меня нисколько не беспокоит, сержант Талус. Я ни шагу не сделаю без нее.

– А я вам больше скажу, – вмешалась Дорс, – в мою компетенцию входит постоянная защита доктора Селдона, и я не могу выполнять свои обязанности, не будучи рядом с ним. А потому, куда он, туда и я.

Сержант несколько растерялся.

– Но… я и сам обязан о вас заботиться, доктор Селдон. Если вы откажетесь следовать за мной добровольно, я, следуя приказу, должен доставить вас в самолет силой. Постараюсь не сделать вам больно.

Он протянул руки, словно хотел схватить Селдона за талию.

Селдон отпрыгнул назад и одновременно нанес резкий удар по правой руке сержанта, выше локтя, там, где сдой мышц был тоньше всего.

Сержант вздрогнул, задохнулся от боли, затем развернулся и вновь пошел на Селдона. Даван с места не трогался, а Рейч спрятался сержанту за спину.

Селдон ударил снова, и еще раз, но сержант уже ожидал удара и подставил под кулак плечо.

Дорс выхватила ножи.

– Сержант, – проговорила она сквозь зубы, – повернитесь сюда! Хочу, чтобы вы поняли: если будете упорствовать и попытаетесь увести доктора Селдона против его воли, мне придется вас хорошенько отделать.

Сержант, не двигаясь, какое-то время оторопело, словно загипнотизированный, смотрел на подрагивающие лезвия ножей, но вскоре взял себя в руки и объявил:

– В мои инструкции не входит упоминание о том, что я не обязан применять силу к кому-либо, кроме доктора Селдона.

Его правая рука метнулась к рукоятке пистолета, что торчала из кобуры на поясе. Дорс отреагировала мгновенно: выставив перед собой ножи, она кинулась на сержанта.

Однако ни тот ни другая не успели выполнить задуманное.

Рейч рванулся вперед, изо всех сил стукнул сержанта по спине левой рукой, а правой выхватил из кобуры пистолет с длинным узким стволом, тут же отскочил в сторону, сжал пистолет обеими руками и прокричал:

– Руки вверх, сержант, а не то пальну!

В руках Рейча, судя по форме оружия, было не что иное, как нейронный хлыст.

Сержант растерялся, покраснел.

– Брось эту штуку, сынок, – пробасил он. – Ты все равно не знаешь, как она работает.

– Чё тут знать-то? – хихикнул Рейч. – Нажмешь вот тут вот, и ба-бах! И бабахнет, коли ты хоть пальцем шевельнешь.

Сержант замер на месте. Он отлично понимал, как опасно оружие в руках возбужденного двенадцатилетнего мальчишки.

Селдон тоже забеспокоился.

– Осторожно, Рейч, – проговорил он. – Не стреляй. Убери палец с курка.

– Я не дам ему меня сцапать, не дам!

– Он ничего не сделает. Прошу вас, сержант, не двигайтесь. Давайте разберемся. Вам было приказано забрать меня отсюда. Так?

– Так, – кивнул сержант, не сводя глаз с Рейча, который, в свою очередь, не спускал глаз с него.

– И больше никого забирать вам не приказано. Так?

– Так, доктор, – подтвердил сержант недрогнувшим голосом; чувствовалось, что он человек мужественный.

– Хорошо. Но выслушайте меня, сержант. Вам было приказано не забирать никого другого?

– Я только что сказал…

– Нет, нет. Послушайте, сержант. Есть разница. Каков был приказ? «Забрать доктора Селдона»? Только это, и больше ничего? Или вам приказали: «Забрать доктора Селдона, и никого другого»?

Сержант подумал и ответил:

– Мне было приказано забрать вас, доктор Селдон.

– Значит, в вашем приказе нет ни слова ни о ком другом, верно?

– Да, – подтвердил сержант после непродолжительной паузы.

– Вам не было приказано забирать доктора Венабили, но вам и не приказывали ее не забирать. Верно?

– Похоже, что так, – после чуть более продолжительной паузы ответил сержант.

– Ну вот. А теперь посмотрите на Рейча. У этого юноши в руках нейронный хлыст, нацеленный на вас, – ваш нейронный хлыст, не забывайте, – и он просто жаждет пристрелить вас.

– Ага! – выкрикнул Рейч.

– Не спеши, Рейч, – успокоил мальчишку Селдон, – Итак, он жаждет вас пристрелить, а у доктора Венабили – парочка ножей, с которыми она обращается весьма искусно, уверяю вас. И еще я, а я могу одной рукой так вправить вам кадык, что вы до конца своих дней будете говорить только шепотом. Ну, так как? Хотите вы забрать доктора Венабили или нет? Ваш приказ позволяет вам сделать выбор.

Сержант еще немного подумал и подавленно кивнул.

– Я возьму женщину.

– А еще мальчика Рейча.

– И мальчика.

– Прекрасно, Дайте мне честное слово – слово солдата, – что вы не обманете.

– Даю вам честное слово солдата, – кивнул сержант.

– Хорошо. Рейч, отдай ему пистолет. Быстро. Без фокусов.

Рейч скорчил недовольную гримасу, поглядел на Дорс, ища в ее глазах поддержки, но та после минутной растерянности покачала головой. Она была в это мгновение ненамного счастливее Рейча.

Рейч протянул сержанту, оружие.

– Скажи спасибо им, жирная ты… – конец фразы он пробормотал себе под нос.

– Убери ножи, Дорс, – попросил Селдон.

Дорс покачала головой, но ножи убрала.
[1] [2] [3] [4]



Добавить комментарий

  • Обязательные поля обозначены *.

If you have trouble reading the code, click on the code itself to generate a new random code.