Матрос с 'Бремена' (сборник рассказов) (3)
[1] [2] [3] [4]-- Ты можешь получить за этот поединок семьсот пятьдесят долларов.-Эрлайн говорила теперь вкрадчивым, соблазнительным голоском.-- И я смогу поехать в Канзас-Сити...
-- Джо Принсип разделается со мной, как с котлетой.
-- Ах, как мне хочется увидеться с мамочкой! -- тяжело вздохнула Эрлайн.-- Она такая уже старенькая,-- глядишь, вот-вот умрет.
-- На данном этапе,-- медленно проговорил Эдди,-- я еще не готов сразиться с Джо Принсипом. Он слишком силен для меня, слишком техничен.
-- Но Джей Блачер сказал мне, что у тебя превосходный шанс выиграть.
-- У меня превосходный шанс оказаться на больничной койке! -- возразил Эдди.-- Этот твой Джо Принсип сделан из железобетона. Ему бы еще приспособить парочку рогов на лбу -- и его запросто можно сразить молотом на скотобойне.
-- Ну и что?! Он такой же мужчина, как и ты, и у него, как у тебя, два кулака.
-- Да, конечно...
-- Ты всегда мне твердишь, какой ты хороший боксер.
-- В течение двух лет,-- терпеливо объяснял ей Эдди,-- если постоянно тренироваться и вести себя на ринге очень осторожно, я добьюсь, чтобы он не отправил меня в нокаут в первых же раундах...
-- Ведь ты умеешь так легко зарабатывать деньги! -- Эрлайн для большей убедительности грозила ему пальчиком.-- Просто ты не хочешь. Тебе наплевать, счастлива я, довольна или нет. Я вижу тебя насквозь, Эдди Мегафин!
-- Я просто не желаю, чтобы меня жестоко избили,-- покачал головой Эдди.
-- Ничего себе отличный боксер! -- засмеялась наконец Эрлайн.-- Какой же из тебя боксер? Боксеры для того и существуют, чтобы их колошматили на рингах, как следует избивали,-- разве не так? Это же их профессия,-- разве я не права? Нет, тебе просто наплевать на меня! Просто тебе нужна была женщина, которая родила бы тебе ребенка, а потом, стоя у плиты, все время готовила для тебя эти проклятые бифштексы и телячьи отбивные! В этом противном Бруклине я вынуждена день и ночь торчать в этом вшивом доме и...
-- Ладно, сегодня вечером свожу тебя в кино,-- смирился Эдди.
-- Не хочу я никакого кино! Я хочу в Канзас-Сити! -- И Эрлайн, с размаху бросившись на кровать вниз лицом, вновь громко зарыдала.-- Все, попала в ловушку! В капкан! -- кричала она.-- Ты меня не любишь! Ты не отпускаешь меня к родным, которые меня любят! К моей дорогой мамочке! Мамочка!.. Мамочка!..
Эдди устало прикрыл глаза.
-- Почему же? Я люблю тебя! -- искренне проговорил он.-- Клянусь перед Богом!
-- Только слова! -- Ее было плохо слышно, так как она уткнулась головой в подушку...-- А ты докажи на деле! Докажи! Никогда в жизни не встречала такого скупердяя, как ты... Ну-ка, докажи, что любишь меня! -- Неизбывная безнадежность пронизывала ее слова.
Эдди подошел к ней, нагнулся и поцеловал. Она, тряхнув головой, резко оттолкнула его и зашлась в слезах, как до глубины души обиженный ребенок. Из соседней комнаты, где спал малыш, тоже донесся рев.
Эдди приблизился к окну, посмотрел на мирную Бруклин-стрит, на ряды деревьев у тротуаров, на маленьких мальчиков и девочек, носившихся на роликовых коньках.
-- Ладно,-- согласился он,-- я позвоню Блачеру.
Эрлайн тут же перестала плакать, зато ребенок в соседней комнате теперь орал.
-- Постараюсь уговорить его на двенадцать сотен,-- размышлял Эдди.-Съездишь в свой дорогой Канзас-Сити. Ну, теперь ты довольна?
Эрлайн сразу села и энергично закивала головой.
-- Сейчас же напишу мамочке!
-- Сходи, погуляй с ребенком! -- попросил Эдди.-- А я немного сосну.
-- Конечно,-- тут же подчинилась Эрлайн и немедленно принялась прихорашиваться перед зеркалом.-- О чем разговор, Эдди?
Муж ее, сняв туфли, снова улегся и приступил к накоплению новой внутренней энергии.
ПОМОЩНИК ШЕРИФА
Макомбер сидел на вращающемся стуле, засунув ноги в корзину для мусора,-- слишком полный мужчина, он не мог высоко задрать их, положив на крышку стола.
Глаза его не отрывались от плакатика на противоположной стене: на нем довольно крупными буквами было напечатано: "Разыскивается совершивший убийство Уолтер Купер. Вознаграждение за поимку четыреста долларов". Иногда он целую неделю, все семь дней, сидел на своем месте, постоянно глядя в одну и ту же точку -- туда, где виднелась строка "четыреста долларов",-- и выходил из своего кабинета, только чтобы перекусить, или пообедать, или домой, чтобы поспать ночью, часов так около десяти.
Макомбер, третий помощник шерифа, постоянно торчал в своем офисе: ему ужасно не хотелось возвращаться домой и встречаться с женой. После полудня приходил второй помощник шерифа и тоже садился напротив стены, внимательно разглядывая строчку "четыреста долларов".
-- Я вот здесь прочитал в газетах,-- начал Макомбер, чувствуя, как крупные капли пота с шеи проникают под воротник рубашки,-- что в штате Нью-Мексико самый здоровый климат в мире. Ты только посмотри, как я потею. Ну какой же он здоровый!
-- Ты ужасно толстый, черт бы тебя побрал.-- Взор второго помощника шерифа был прикован к притягательной строчке "четыреста долларов".-- Ну и чего же ты хочешь?
-- Такая жара, что хоть жарь на солнце яичницу.-- Макомбер бросил быстрый взгляд на пылающую жарким солнечным светом улицу.-- Мне нужен отпуск. Тебе тоже. Всем пора в отпуск.-- И устало выпростал пистолет в кобуре оттуда, где он увяз в мощной жировой прослойке.-- Почему бы этому Уолтеру Куперу не войти к нам вот сейчас в эту минуту? И ведь не приходит же это ему в голову!
Зазвонил телефон, Макомбер снял трубку; послушал, ответил:
-- Понятно, да, но шериф сейчас решил вздремнуть. Я все ему передам, гудбай! -- И медленно положил трубку на рычаг; что-то мелькнуло в его глазах.-- Звонили из Лос-Анджелеса,-- объяснил он.-- Поймали Брисбейна; посадили в местную тюрьму.
-- Получит лет пятнадцать, не меньше,-- предположил второй помощник.-Его сообщник тоже такой срок заработал. Теперь им вдвоем не так скучно сидеть будет.
-- Ну, это мое дело.-- Макомбер медленно надевал шляпу.-- Я первым заглянул в товарный вагон, когда они забрались в него.-- У двери обернулся.-- Кому-то надо поехать в Лос-Анджелес -- забрать Брисбейна и доставить его сюда. По-моему, это должен сделать я. Что скажешь?
-- Конечно, ты, кто же еще? -- согласился второй помощник шерифа.-Какое заманчивое путешествие! Голливуд! Девчонки там, в Голливуде, первый класс.-- Он в задумчивости покачивал головой.-- Недурно бы повеселиться в этом городе.
Макомбер не торопясь шел к дому шерифа -- ну и жарища, неважно он ее переносит,-- думая о соблазнительном, веселом Голливуде. Осторожно, ловко нес свое крупное тело, весом не менее, пожалуй, двухсот сорока фунтов, и внимательно поглядывал по сторонам.
-- Ах, ради Бога, не надо! -- воскликнул шериф, когда Макомбер рассказал ему о Брисбейне. Сам он еще до конца не проснулся: сидел на краю дивана, где еще минуту назад лежал без обуви после сытного ланча, с расстегнутыми пуговицами на ширинке.-- Мы же признали подсудимого по этому делу виновным.
-- Брисбейн -- хорошо всем известный преступник, не забывайте,-напомнил Макомбер.-- Проник в товарный вагон с целью хищения.
-- Да, знаю, проник в товарный вагон, и именно с такой целью. Стащил, кажется, два пальто и пару носков. И из-за этой чепухи мне направлять за ним своего человека аж в Лос-Анджелес? Даже если потребовать у них там, в Лос-Анджелесе, выдать нам убийцу, так на это уйдет как минимум лет двадцать! Ну зачем ты меня разбудил? -- Шериф был раздражен.
-- Из Лос-Анджелеса просили меня перезвонить им как можно скорее,-ровным тоном объяснил Макомбер.-- Хотят знать, что им с ним делать. Избавиться от него желают, это точно. Орет, сообщили, во все горло целый день. От этого постоянного истошного ора у всех осужденных в тюремном блоке голова идет кругом. Так они сказали.
-- Да, мне нужен здесь такой, как он,-- признал шериф.-- Очень нужен.-Надел ботинки и застегнул три верхние пуговицы на ширинке.