ГЛАВА ПЯТАЯ (1)

[1] [2] [3] [4]

– Какая замечательная жизнь, когда есть своя яхта, должен вам, янки, сказать со всей искренностью. Не нужно надрываться за пару шиллингов в день, таская на горбу тяжести в ливерпульских доках или исходить кровавым потом, смазывая двигатели на какой-нибудь посудине в Северном море, которую там носят по волнам холодные ветры. Я уж не говорю о климате и о налогах. – Он широким жестом руки указал на частокол высоких, с позолоченными неярким солнцем верхушками мачт парусников, стоящих на якоре у пирса. – Вот он, благодатный простор для богача!

– Позвольте задать вам один вопрос, Дженнингс, – сказал Том. Раз он платит за выпивку, то имеет право и задавать вопросы. – Скажите, сколько может стоить яхта приличных размеров, типа вашей, чтобы начать с ней такой бизнес?

Дженнингс зажег трубку, запыхал ею, размышляя над заданным вопросом. Он никогда не спешил, этот Дженнингс. Он уже не служит в британском флоте, не работает грузчиком в доках, поблизости нет ни десятника, ни помощника капитана, кто бы мог заорать на него. У него теперь полно свободного времени, чтобы поразмыслить обо всем основательно.

– Да-а, трудный вопрос вы задали мне, янки, – наконец сказал он. – Яхты похожи на женщин – одни вам достаются дорого, другие – по дешевке, но их цена не может никогда сравниться с получаемым от них удовольствием, – засмеялся он, оценивая собственную шутку, отражающую его чисто земные интересы.

– Ну, минимум, – продолжал настаивать Томас, – назовите минимум.

Дженнингс, почесав в затылке, допил анисовку. Томас заказал еще по одной всем.

– Все дело в везении, – объяснил Дженнингс. – Я знаю людей, которые, не задумываясь, выкладывали на бочку сто тысяч фунтов стерлингов за яхты, созданные лучшими корабельными инженерами, построенные на лучших верфях Голландии или Великобритании, со стальным корпусом, с палубами из тикового дерева, со всеми последними новшествами на борту: радаром, электрифицированными туалетами, кондиционерами, автопилотом, но удача покидала их, они проклинали потом тот день, когда спустили эту проклятую игрушку на воду, и теперь были готовы загнать ее кому угодно за ящик виски, но охотников на такую сделку, как назло, не находится.

– У нас нет таких денег: сто тысяч фунтов стерлингов, – коротко бросил Томас.

– Мы? – переспросил явно озадаченный Дуайер. – Что ты хочешь сказать? Кто это – «мы»?

– Заткнись, – одернул его Томас. – Но ваша яхта ведь не стоит сто тысяч фунтов стерлингов, – обратился он тут же к Дженнингсу.

– Конечно нет, – ответил он, – я никогда и не говорил этого.

– Я спрашиваю о разумной цене, – уточнил Томас.

– Разумная – не то слово, когда речь заходит о яхтах, – сказал Дженнингс. Он уже начинал действовать на нервы Томасу. – То, что кажется вполне разумным одному, другому представляется чистым безумием, если, конечно, вы понимаете, о чем я говорю. Все дело в везении, как я уже сказал. Предположим, у человека есть хорошенькая, уютная маленькая яхта, за которую он заплатил двадцать или, может, тридцать тысяч фунтов, но, оказывается, что его жену на яхте постоянно укачивает; или целый год у него оказался неудачным, и кредиторы гоняются за ним, дыша ему в затылок; или выдался штормовой сезон – опасный для круизного плавания, или произошел спад на рынке; или вполне вероятным может оказаться, что коммунисты захватят Италию или Францию; или вдруг разразится война; или его выслеживают налоговые инспектора: может, он не сообщил, что купил свою яхту на деньги, снятые с никому не известного счета в Швейцарии, так что он прижат, лихорадочно ищет выход, причем ему нужно покончить со всем этим поскорее, но оказывается, на этой неделе, когда ему непременно нужно избавиться от своей злополучной яхты, не находится на нее покупателя, хоть тресни… Вы следите за моей мыслью, янки?

– Да, – протянул Томас. – Ничего не нужно рисовать для ясности.

– Итак, он приходит в отчаяние, – продолжал Дженнингс. – Может, ему нужно к понедельнику во что бы то ни стало раздобыть пять тысяч гиней. А в это время, если вы вдруг оказываетесь рядом с пятью тысячами гиней в кармане…

– Что такое гинея? – спросил Дуайер.

– Пять тысяч гиней – это пятнадцать тысяч баксов, – объяснил ему Томас. – Так?

– Приблизительно, – сказал Дженнингс и продолжал: – Или вдруг вам стало известно, что какое-то морское судно выставлено на аукцион, или какое-то судно конфисковано за контрабанду таможней. Разумеется, такие суда требуют переделки, но если вы – мастер на все руки, вы не заплатите этим грабителям на верфях, чтобы они сделали вашу работу за вас: никогда не доверяйте ни одному французу на Лазурном берегу, особенно тем, которые живут в прибрежной части города, – они обдерут вас как липку – ну, тогда, если вы, конечно, будете внимательно поглядывать по сторонам, пересчитывать свои денежки каждый вечер, то, если повезет и если вам удастся найти таких людей, которые доверяют вам и готовы до конца летнего сезона выделить вам кредит на содержание яхты и закупку провизии, то считайте, что дело в шляпе, и вы можете отправляться в свой первый рейс на яхте, за которую уплатите всего-навсего восемь – десять фунтов стерлингов.

– Восемь – десять фунтов стерлингов, – задумчиво повторил Дуайер. – С таким же успехом можно назвать восемь – десять миллионов долларов.

– Заткнись, – оборвал его Томас. – Всегда есть способы заработать деньги.
[1] [2] [3] [4]



Добавить комментарий

  • Обязательные поля обозначены *.

If you have trouble reading the code, click on the code itself to generate a new random code.