К читателю

[1] [2]

Третий период 1545-1566 гг. Утверждение Веры в победе над эпидемиями. Отказ от награды в пользу страждущих. И, наконец, создание «Пророчеств», впоследствии названных «Центурии» (Столетия), ставших вершиной и смыслом всей его жизни.

Исследование биографии Нострадамуса не с позиций тенденциозных, но с истинным желанием понять его как человека и на этом основании разобраться в сути оставленного им наследия, приводит к мысли об огромном, фундаментальном перерождении сознания будущего пророка в процессе второго периода. Что же послужило причиной столь глубокой трансформации? Обладая достаточно основательным по тем временам образованием, мудростью, полученной от старших по роду, крепким социальным и семейным положением, Нострадамус лишается всего самого ценного — семьи, профессионального авторитета, уверенности в завтрашнем дне. Глубокие страдания очищают его сознание, открывают истину жертвы Христа, а значит, приближают к пониманию истины, имя которой Бог. Астролог Нострадамус трансформируется в Нострадамуса-пророка. «Только вдохновленные именем Бога предсказывают и имеют особый пророческий дух», — пишет он в первом предисловии, посвященном сыну Цезарю. Некоторые «толкователи» относят частое упоминание Нострадамусом имени Божьего за счет его страха перед инквизицией, которая, безусловно, пристально следила за человеком, обладающим столь высоким знанием, а значит, и силой. А всякая сила по тем временам представляла угрозу силе инквизиции и, следовательно, не могла быть ею проигнорирована. Однако, при всем желании, трудно себе представить, что Вера Нострадамуса, давшая ему практически все, была вызвана страхом. Страх порождает в человеке раба, угнетает и сковывает. Насколько же лишенным страха должен быть человек, который не только увидел историю на тысячи лет вперед, но и поведал об этом как современникам, так и потомкам. «...Свободна астрология, трактующая знамения, благодаря которой, находясь под покровительством Божиим и слушая Его откровения, мы и изложили письменно наши пророчества».

Однако пророчества Нострадамуса изложены, по его же выражению, «темным стилем». В чем причина? Почему человек, получивший пророчество свыше, не счел возможным описать его открыто и доступно?

Объектом исследования астролога является Человек, будь то персонифицированный заказчик, город, государство, регион или человечество в целом. При работе над гороскопом перед астрологом последовательно раскрывается как сама личность, так и ее жизненный путь в пространстве и времени, путь искупления и созидания будущего. И этот путь, предначертанный Богом, изменить нельзя. Однако, зная космические законы и прежде всего закон Кармы, можно помочь человеку (народу, государству и т.п.) пройти этот путь с наименьшими потерями, поднявшись в духе, совершенствуясь в любви, смирении и служении.

Астрология рассматривает историю как постоянную борьбу в человеке материального и духовного начал. Но повлиять на результат этой борьбы астролог может только в случае добровольного следования заказчика путем духовного очищения и возвышения. Благодаря пророческому дару Нострадамус видел то страшное и кровавое будущее, которое ожидает Человечество в случае духовной деградации. Раскрывая это будущее в конкретных датах и событиях, он тем самым преумножил бы страх, а значит, дал бы власть имущим возможность, культивируя этот страх в сознании обывателей, укреплять могущество материального, земного, акцентируя внимание На фатальности предсказанного и используя его в корыстных целях. Обладая даром предвидения, Нострадамус не чувствовал в себе сил разъяснить современникам путь преодоления увиденных им испытаний. Но он верил, что появятся те, кто поймет истинный смысл его труда и реализует его на благо Человечества: «Я скрыл здесь от знающих и осторожных, то есть могущественных и правящих, и разъяснил все избранным и проницательным». Можно попытаться расшифровать содержание катренов и даты указанных в них событий при помощи нумерологических кодов, астрономических и других расчетов. Но приблизиться к истине, изложенной Нострадамусом, можно только тем путем, которым к ней пришел он — путем Веры.

История «Предвидений» Мишеля Нострадамуса следующая. Первое издание состоялось в 1555 году. Именно оно принесло автору славу в масштабах Европы. Данное издание было неполным и включало Центурии с I по VII. Центурия, или Столетие, состояла из ста катренов, или четырехстрочных глав. Однако очевидно, что автор не преследовал цели достижения литературного совершенства. После смерти Нострадамуса лионский издатель Бенуа Риго выпускает в свет уже Центурии с I по X. И, наконец, он же в 1605 году инициирует третье издание, которое включает в себя практически все известные в то время материалы, имеющие отношение к «Пророчествам», а именно: Центурии с I по X, часть неоконченных Центурий XI и XII, извлечения из Центурий в количестве 141 катрена, касающиеся событий точного периода с 1555 по 1567 г. с указанием автором года и даже месяца события, и, наконец, дополнительные материалы — подарок некого Винцента Сэва из Бокера (Лангедок) Королю Генриху IV, якобы купленные им у племянника великого астрологе Анри. Однако авторство данной части перевода представляется сомнительным, так как 58 шестистрочных частей значительно отличаются от катренов как по количеству строк! так и по стилистике. Впрочем, категорически отрицать авторство Нострадамуса, видимо, не стоит. Адресуем компетенцию данного вопроса будущим исследователям.

Астрологи научно-исследовательского центра «Астро-Экс» и специалисты кафедры романо-германской филологии Киевского государственного университета им. Т. Г. Шевченко при создании данного перевода руководствовались целью максимального приближения его к содержанию оригинала. «Пророчества» написаны Нострадамусом на среднефранцузском языке с многочисленными вставками слов и выражений на латыни, а также некоторых других европейских языках и диалектах XVI века. Этим объясняется наличие нескольких вариантов перевода того или иного высказывания автора. По этой причине в текстах встречаются следующие разъяснения:

/пример/ — буквальное значение слова в оригинале или возможный вариант значения.

[пример] — добавление переводчика для уточнения смысла предложения.

/?/ — указание на сомнение в значении перевода и на поливариантность трактовки оригинального текста.

Мы надеемся, что данная книга послужит основанием для расширения в нашей стране исследовательских работ по изучению наследия Мишеля Нострадамуса, откроет доступ массовому читателю к почти неизвестному ранее памятнику мировой духовной культуры, позволит по-новому увидеть и оценить историю, космологию и, главное, обратит внимание на основополагающий вопрос современности — вопрос Веры, без решения которого будущее Человечества воистину лишено перспективы.

Вице-президент Украинской астрологической республиканской ассоциации, Директор НИИЦ «Астро-Экс»

В. А. Мишнёв
[1] [2]



Добавить комментарий

  • Обязательные поля обозначены *.

If you have trouble reading the code, click on the code itself to generate a new random code.