X

[1] [2] [3]

- А разве Яго был достойным и ценным человеком?

- Все человечество презирает Фрумэна! - горячо воскликнул Гамлет.

- Он был большой негодяй, этот Фрумэн! - поддержали Гамлета его односельчане, но преподобный отец Джемс в благочестивом ужасе воздел руки, и люди замолкли. Они вспомнили, что со вчерашнего вечера полагалось совсем по-другому говорить о покойном Яго.

Егорычев понял, что не должен был, пожалуй, пускаться сейчас в оценку личных качеств первого квислинговца острова Разочарования.

- Так разве не ясно теперь, что Фрумэн погиб не от колдовства, а потому, что был мертвецки пьян?

- Белоголовый джентльмен всю прошлую ночь возносил молитвы всевышнему, и всевышний сказал ему со всей достоверностью, что покойный сэр Фальстаф Фрумэн погиб именно от колдовских чар и что напустили на него эти чары именно презренные люди Эльсинора, - сурово заметил колдун.

- Всю прошлую ночь все обитатели Священной пещеры провели вместе и бодрствовали. Я тоже бодрствовал и не видел, чтобы белоголовый хоть на одно мгновение предался молитве. Мы с ним были заняты самыми земными делами: разговаривали, делили с ним имущество и продовольствие.

- Можно молиться и будучи занятым самыми мирскими делами, - сказал отец Джемс.

- А почему не допустить, что белоголовому попросту померещилось, что он получил указания от бога?

- Это никак не может быть, сэр.

- А если я вам скажу, что белоголовый безусловно и сознательно сказал неправду? Что он все это выдумал, чтобы втянуть вас в братоубийственную войну?

- Этого не может быть, - убежденно отвечал колдун. - Если человек, пусть это даже сам белоголовый, сказал бы, что ему явился господь, и это была бы неправда, то это такой страшный грех, что его сразу поразил бы огонь с небес и он превратился бы в кучку пепла.

Островитянам последнее соображение показалось убедительным. Они закивали головами.

Позади толпы, у хижины, увешанной траурными венками, темнело на оранжевой циновке громоздкое тело Яго, плотно обтянутое старым засаленным эсэсовским кителем. Сейчас никто не обращал внимания на покойника. Даже его мать и вдова прекратили плач и причитания, не решаясь помешать разгоревшемуся спору.

- И все же я утверждаю, что белоголовый нарочно и сознательно вводит вас в... - снова начал Егорычев, поняв, что он еще очень далек от окончательной победы.

В это время показался Гильденстерн. С его лица струился пот. Он был взволнован и не пытался скрыть этого. Из плетеной сумочки, висевшей у него, как и у остальных островитян, на левом плече и заменявшей одновременно и карманы и сумку, поблескивало что-то металлическое, в чем Егорычев без труда признал краешек большого складного немецкого ножа. Точно такой же нож был отобран Егорычевым у Кумахера и подарен Мообсу еще в первый день их пребывания на острове. Теперь он оказался у Гильденстерна. Вряд ли Мообс, как и большинство не участвовавших в войне, особенно увлекавшийся трофеями, по собственному почину отдал его Гильденстерну. Очевидно, он сделал это по предложению Фламмери. Итак, они уже начинают понемногу вооружать своих сателлитов,

- А Кид? - спросил Гильденстерна отец Джемс.

- Он там.

- Где там?

- У порога хижины.

- Что он там делает?

- Он лежит.

- Ты должен был привести его.

- Он не хотел идти. Он сопротивлялся.

- Ты должен был взять его за руку и привести.

- Он стал царапаться. Он меня всего избил, с головы до ног.

- И это испугало воина и старейшину Нового Вифлеема?! Хорошо, мы пошлем другого, и он приведет сюда этого строптивого мальчишку.

- Он его не приведет, - сказал Гильденстерн, глядя себе под ноги. - Его уже нельзя привести... Он... я... Я его убил.

- Ты убил гостя нашей деревни?!

- Я убил врага нашей деревни. Он сказал, что ненавидит людей Нового Вифлеема. Он сказал, что желает нам всем гибели.

- Поклянись! - крикнул Гамлет, кидаясь к задрожавшему Гильденстерну. - Поклянись, что он так сказал! И что он не хотел сюда идти и дрался, тоже поклянись!.. Ты понимаешь, что ты наделал?

- Понимаю. Я убил слугу дьявола, и теперь уже нам обязательно придется пойти войной на Эльсинор, потому что в противном случае они сами на нас нападут, чтобы отомстить за Кида. Это перст божий.

- Это перст божий? - строго перебил его отец Джемс.

- Это перст божий, что я убил этого Кида... Белоголовый сказал, что это перст божий...

- Откуда белоголовый знает, что ты убил Кида?

- Он сказал, что если я убью кого-нибудь, из Эльсинора, то это будет перст божий.

- Почему ты не клянешься? И почему у тебя в порядке прическа и все украшения, если он тебя так сильно избил?.. Ты нарочно убил его! - не отставал от него Гамлет. - Почему ты не клянешься?

- Белоголовый джентльмен, который беседует с богом и шестикрылыми серафимами, сказал мне, что слуг дьявола надо убивать на месте.

- Почему ты не клянешься? Ты все это придумал, что он отказывался идти... Ты нарочно убил этого славного парня, чтобы мы воевали с Эльсинором!

- Белоголовый Джентльмен, - отвечал приободрившийся Гильденстерн, - сказал мне, что впредь я за свои дела буду отвечать только перед богом и перед ним, перед белоголовым... А перед тобой я не отвечаю. Ты такой же старейшина, как и я... Даже худший...

- Что-о-о? - вспыхнул Гамлет. - Я хуже тебя?.. Во всем человечестве не найдется человека...

- Спокойно, Гамлет, спокойно! - удержал его Егорычев, - Эти споры надо оставить на после. Ты умный человек, и ты это поймешь.

- Разве нам нужна война, люди Нового Вифлеема? - крикнул тогда Гамлет, обращаясь к помрачневшим односельчанам.

Островитяне отрицательно замотали головами. Конечно, им никак не нужна была война.

- Ты не должен так говорить, Гамлет, - сказал отец Джемс.!- Разве мы не должны покорно выполнять повелений господних? Господь лучше тебя и меня знает, нужно ли нам или не нужно идти войной на Эльсинор. И если он приказывает нам: «Идите войной на нечестивых людей Эльсинора, чтобы они достойно ответили за смерть возлюбленного раба моего сэра Фальстафа Фрумэна и чтобы они не смели впредь нарушать святость воскресного дня», надо идти войной.

- Слушайте меня, люди Нового Вифлеема! - воскликнул с отчаянием Егорычев, чувствуя, что островитяне все еще колеблются между здравым смыслом и боязнью прогневить небо. - Бог, в которого вы верите, не мог - вы слышите? - ни за что не мог повелеть вам идти войной на Эльсинор! Если я не прав, если я говорю неправду, пусть меня тотчас же поразит самая страшная небесная кара!.. Вы слышите? Самая страшная!

Все застыли в напряженном ожидании. Кое-кто даже закрыл лицо руками, чтобы не быть свидетелем ужасного зрелища. Прошло пять, десять, двадцать секунд, минута. Егорычев оставался жив и невредим.

- Ну, теперь вы видите, что я говорю правду? - крикнул Егорычев. - Меня не поразил ни гром, ни молния, меня не унесло ураганом, я не провалился сквозь землю!.. Неужели вы и теперь не убедились в правоте моих слов?

И вот в эти мгновения, когда Егорычеву уже показалось, что он победил, раздался голос Гильденстерна:

- Пусть лучше желтобородый скажет, верит ли он в бога. Белоголовый джентльмен велел сказать вам, люди Нового Вифлеема, что желтобородый не верит в господа нашего и что очень может быть, что он сам тоже причастен к гибели сэра Фальстафа. Он сказал, пусть люди Нового Вифлеема сами спросят у желтобородого, верит ли он в бога.

- Я верю, что люди должны жить в справедливости и мире, - сказал Егорычев.

- Не-е-ет, пусть он скажет, верит ли он в бога! - торжествующе завопил Гильденстерн, видя, какое впечатление его вопрос произвел на островитян. - Вы видите, он боится прямо ответить на мой вопрос.

- Можно не верить в бога и быть справедливым, добрым и честным человеком, - сказал Егорычев в наступившей тишине. - И можно говорить, что веришь в бога, и быть отъявленным мерзавцем и убийцей...

- Вы слышите? Он не верит в бога!.. Он слуга дьявола! Его изгнали из Священной пещеры, и он спустился к нам, в Новый Вифлеем, чтобы перетянуть нас на сторону дьявола! - кричал Гильденстерн, победно потрясая кулаками. Из раскачивавшейся сумочки выпал и упал к ногам Егорычева складной нож - дар мистера Фламмери. На его черенке Егорычев заметил явственные следы крови, совершенно свежие следы. - Берегитесь желтобородого, он принес нам несчастья и смерть! Он ищет нашей погибели!..

- Священная пещера изрыгнула этого посланника сатаны! - в свою очередь возопил отец Джемс, окончательно утвердившись в справедливости указаний мистера Фламмери. - Чего же вы стоите, сложив руки, люди Нового Вифлеема?!
[1] [2] [3]



Добавить комментарий

  • Обязательные поля обозначены *.

If you have trouble reading the code, click on the code itself to generate a new random code.