Весна на Одере (3)

[1] [2] [3] [4]

Сливенко сдал немцев разведчикам, занимавшим тот дом, где два часа назад располагалась вторая рота, и потихоньку - с тем неторопливым видом, который отличает бывалого солдата, знающего, что он не может опоздать, пошел на запад, в свой полк.

По дороге его догнала машина политотдела дивизии, в которой сидели полковник Плотников и майор Гарин. Узнав в шагающем по дороге солдате парторга одной из рот, полковник остановил машину:

- Садись, довезу.

Сливенко сел рядом с майором Гариным.

- Митинг насчет вступления в Германию провел? - спросил Плотников.

- Провел, товарищ полковник, - ответил Сливенко и добавил: - Я трех солдат в партию подготовил, а на парткомиссию все не вызывают.

- Да вот времени никак не выберем, - виновато сказал Плотников. - Все наступаем да наступаем. Тоже, оказывается, горе! - улыбнулся он своей широкой доброй улыбкой.

Помолчав, Сливенко спросил:

- А как с немцами быть, товарищ полковник?

Плотников удивленно переглянулся с Гариным и в свою очередь спросил у Сливенко:

- А ты как думаешь?

- Я думаю, - медленно ответил Сливенко, поглаживая свои черные усы, что с ними теперь надо поспокойнее. С гражданскими то есть. Просто, как будто и не немцы они совсем... а так - люди.

Плотников рассмеялся:

- Правильное чутье! Видишь: вот настоящее чутье! - обратился он к Гарину, слегка понизив голос, словно для того, чтобы Сливенко не слышал похвалы. Потом он снова повернулся к парторгу: - Верно говоришь. Этого и держись.

Тут же Плотников заговорил с Гариным о Весельчакове и Глаше. Корпус требовал окончательных выводов по этому делу. Гарин с пеной у рта доказывал, что несправедливо разлучать двух славных и любящих друг друга людей.

- Конечно, жалко их, - сказал Плотников. - Все-таки ты продумай хорошенько выводы. А ты что делал в штабе дивизии? - обратился он вдруг к Сливенко.

- Я пленных приводил, - ответил Сливенко, затем он, истины ради, добавил: - И дочку искал.

В ответ на вопросительный взгляд полковника Сливенко пояснил извиняющимся голосом:

- Мою дочку. Она тут, в Германии. Угнали ее с Донбасса. Только в том фольварке никого уже нет. Погнали их дальше на запад.

Взгляд полковника Плотникова стал рассеянным и угрюмым. Ничего не сказав, он стал смотреть на дорогу.

По дороге, в промозглом предрассветном тумане, тянулись к западу кони, машины, усталые люди. Навстречу попалась повозка полевой почты, отвозившая солдатам письма, ехали порожние грузовики из-под боеприпасов. Падал мокрый снежок. Голые ветки деревьев дрожали. Развевающиеся плащ-палатки на солдатах трещали, как паруса.

Люди шли молча. Пулеметная стрельба слышалась уже совсем близко. На перекрестке Сливенко попросил остановить машину - она здесь поворачивала направо, к штабу полка, - спрыгнул, попрощался и пошел дальше, туда, где пулеметы злобствовали особенно сильно.

VIII

Когда чоховская карета осталась далеко позади, гвардии майор снова оглянулся на генерала. Сизокрылов сидел все так же неподвижно, закрыв глаза. "Смертельно устал", - сочувственно подумал Лубенцов. В это мгновение Сизокрылов с каким-то почти неуловимым выражением не то злости, не то упрямства вскинул голову, открыл глаза и, обращаясь к сидящему рядом генералу-танкисту, спросил:

- Давно с Урала?

Генерал-майор, не ожидавший вопроса, встрепенулся и ответил:

- Четыре дня. Мы приняли материальную часть, и нас тут же погрузили в эшелоны.

- И за четыре дня вы проделали весь путь?

- Так точно!

Танкист добавил, широко улыбнувшись:

- По приказанию товарища Сталина нам устроили зеленую улицу.

Сизокрылов оживился и сказал, неожиданно обращаясь к Лубенцову:

- Знаете вы, майор, что значит "зеленая улица"?

Лубенцов недоуменно развел руками, и Сизокрылов стал объяснять:

- Это дорога из сплошных зеленых светофоров. На каждой узловой стоят наготове, под парами, мощные паровозы. Паровозы сменяются, и эшелоны мчатся сквозь ряды зеленых светофоров до следующего паровоза, уже ожидающего своей очереди на следующей узловой. И на всем пути ни одного красного глазка, ни одной остановки - путь свободен. Вот это организация!

- Осмотрщики, - горделиво добавил генерал-майор, - бегом бежали вдоль вагонов. Не поездка - полет! Так приказал Верховный! До сих пор никак не опомнюсь...

Воцарилось молчание. Мимо окон машины проносились опустевшие деревни, в которых выли собаки, мычали беспризорные коровы, бушевал ветер, падал мокрый снег. Вскоре въехали в небольшой городок с мощеными улочками и двухэтажными домами под высокими черепичными крышами. Сизокрылов спросил:

- Как там наша охрана? Не очень отстала?

Адъютант посмотрел в заднее стекло - бронетранспортера не было.

- Подождем, - сказал Сизокрылов.

Шофер остановился на небольшой площади. Сизокрылов открыл дверцу и вышел из машины. За ним последовали остальные. Он осмотрелся кругом и подумал вслух:

- Это полоса Воробьева, кажется.

Лубенцов с живым интересом посмотрел на темную площадь и неясные очертания домов: в дивизии полковника Воробьева служила Таня, и по этой причине погруженный во мрак городишко показался Лубенцову заслуживающим самого пристального внимания.

Между тем это был обыкновенный скучный городок, полный ночных шорохов и звуков. По дворам ржали кони, раздавались шаги, негромкие голоса солдат и отдаленные возгласы часовых.

Генерал Сизокрылов сосредоточенно шагал вдоль тротуара туда и обратно, звук его твердых шагов гулко отдавался в тесном квадрате площади. Наконец он остановился возле возвышавшегося посреди площади темного силуэта какого-то памятника. Генерал, зажег фонарик, и все увидели над каменным постаментом парящего чугунного орла, а пониже - выбитые на камне и окруженные железным лавровым венком цифры: "1870 - 1871".

Генерал погасил фонарь. Стало совсем темно.

Генерал сказал:

- Победителям Седана от благодарных сограждан. Городишко маленький, а чванливый...

За поворотом забегал свет фар. Выехав на площадь, бронетранспортер на мгновение осветил ее всю - вместе с остроконечной крышей ратуши, заснеженным фонтанчиком и чугунным орлом на памятнике - и тут же погасил фары. Из темноты вынырнул лейтенант, командовавший автоматчиками. Из-за его плеча, заметил Лубенцов, мелькнуло лицо Чибирева.

Генерал спросил:

- Мы не слишком быстро едем?

- Хорошо бы потише, - признался лейтенант.

- Быть по сему, - сказал генерал.

Все улыбнулись, кроме лейтенанта. Он был очень молод и считал неуместным улыбаться при исполнении важных служебных обязанностей. Кроме того, его не устраивали загадочные и неопределенные слова "быть по сему", и он все стоял, ожидая ясного ответа.

- Мы поедем медленнее, - пояснил Сизокрылов.

Все уселись на свои места. Машина тронулась.

- Можете курить, кто курит, - вдруг сказал Сизокрылов.

Генерал-танкист и полковник обрадованно задымили папиросами. При свете этих огоньков Лубенцов, обернувшись, снова увидел, что член Военного Совета, полузакрыв глаза, не то думает о чем-то, не то дремлет. Но нет, он не дремал. Через минуту он встряхнулся и, словно продолжая начатый разговор, сказал:

- Однако немцы все еще верят гитлеровской пропаганде. Обратите внимание на деревни: почти никого не осталось. Германское радио вопит об ужасах русского нашествия, призывая гражданское население бежать на запад. И они бегут. Наша агентура доносит страшные подробности об этом бегстве. Люди мрут от холода и голода. Гитлер, видимо, решил потянуть в могилу вместе со своей персоной по меньшей мере пол-Германии. Подобно царьку дикарей, тащит к себе в гроб живых людей, чтобы на том свете не остаться без подданных... - помолчав, Сизокрылов проговорил: - А теперь мы уже снова на польской территории...

Машина бежала по мокрой дороге, оставляя за собой рубчатый след. Снежинки кружились в свете фар, как будто застигнутые врасплох, и панически разбегались в стороны, сменяясь все новыми и новыми. Лубенцов напряженно вглядывался в темноту, боясь пропустить нужный поворот. Хотя он и знал дорогу, но в прошлый раз ездил к танкистам днем; ночью же все казалось другим, незнакомым. Поворота не было, а по всем расчетам, ему уже следовало быть: за маленькой часовней проехать рощу, и там сразу направо. Но ни часовни, ни рощи. Он украдкой взглянул на спидометр - проехали уже 68 километров: Лубенцов при выезде заметил километраж, как делал это всегда. "Неужели пропустил поворот?" - подумал Лубенцов с беспокойством.

Как всегда во время поездок ночью по малознакомой дороге, всё, буквально всё, казалось лишенным особых примет. Дорога - и та казалась шире, и деревья по краям выше, чем днем. "Собственно говоря, - успокаивал себя Лубенцов, - поворота еще не может быть, потому что машина едет медленно, шофер боится, чтобы не отстал бронетранспортер с автоматчиками". Но спидометр показывал уже 77 километров. Лубенцов встревожился не на шутку.

- Спидометр - что? Работает? - внешне равнодушно спросил он у шофера.

- Шалит что-то, - шёпотом ответил шофер. - Исправить надо, да времени вот никак не выберу. Всё в разъездах...

Лубенцов облегченно вздохнул и покосился на генерала. Тот смотрел прямо перед собой. На его переносице обозначилась глубокая складка.

Мимо пронеслась долгожданная часовня, потом роща. Лубенцов сказал:
[1] [2] [3] [4]



Добавить комментарий

  • Обязательные поля обозначены *.

If you have trouble reading the code, click on the code itself to generate a new random code.