10 (1)

[1] [2] [3] [4]

– Дональд, перекрути назад, до нападения на Тоню Велтон, и сотри Тоню, нападающих, агентов Службы безопасности и всех, кого мы уже успели опознать. Давай опустим этот отвлекающий маневр и попытаемся найти то, от чего он должен был всех отвлечь.

– Да, мадам, – сказал Дональд, взявшись за переключатели. Он перемотал изображение обратно к указанному отрезку времени. Застывшая картина ожила, показывая реакцию всех, кто остался, на гипотетическую драку. Актеры исчезли, остались только зрители. Небольшие группы гостей показывали пальцами куда-то в середину комнаты, отскакивали в стороны, стараясь избежать столкновения с дерущимися, которых не было.

Фреда показала на две или три большие группы гостей. Это явно были те самые зрители, для которых разыгрывалось представление.

– Убери их, – сказала она. – И этих, и вот этих.

Люди словно провалились сквозь пол. Остальных Фреда убирать не спешила. Драка привлекла внимание всех находящихся в Резиденции, но Фреда искала тех, кто не обратил на потасовку никакого внимания. Она наблюдала, как вокруг пустого места собирается народ, а потом потихоньку начинает расползаться по своим местам.

– Останови, Дональд. Отметь вот этих людей, этих и еще тех. И вот эту толпу у двери. Хорошо. А теперь перекрути обратно, пусти за пять минут до драки и сотри всех, кого я указала. Я хочу увидеть тех, кто не бросился посмотреть на потасовку.

Трехмерное изображение на минуту погасло, а потом появилось вновь, начиная со сцены за несколько минут до нападения. В Большом зале не осталось никого, кроме Калибана и Просперо. И все из-за Дональдова упрямства. Оба робота были хорошо видны, но не делали ничего предосудительного или подозрительного, а просто болтали с одним из гостей. Дональда это совсем не успокоило. И Фреда не стала настаивать на своем.

Кроме того, он был в полном праве подозревать Калибана и Просперо. Верик заявил, что эти два робота были последними, кто видел Грега в живых.

Но сейчас ее заботило другое. О Просперо и Калибане Фреда знала все. Она искала незнакомцев, людей, которые вели себя не так, как все остальные.

– Дай вид сверху, – попросила Фреда. Изображение Большого зала померкло и сменилось другим видом, Фреда будто парила под потолком и обозревала весь зал с самой высокой точки. – Хорошо, – сказала она. – Можно ли потом восстановить всех, на кого мы указывали?

– Да, доктор Ливинг. Если хотите, я покажу вам всех удаленных в той последовательности, в какой их удаляли.

– Подожди, Дональд. Сперва давай посмотрим, как все было, оставив всех на месте. Посмотрим всю сцену с самого начала.

– Да, мадам.

Все пропавшие вернулись.

Трехмерное изображение мигнуло, затем неожиданно ожило, и Фреда увидела внизу, прямо под собой, кипучую массу народа. Они разговаривали, бродили по залу, присаживались, сходились, спорили, смеялись. Казалось, вся Резиденция была набита людьми, которые стремились обшарить каждый ее уголок. Все находились в постоянном движении. Проследить путь каждого из них не представлялось возможным. Именно на это и рассчитывали заговорщики.

Началась драка, и Фреда невольно устремила взгляд в ту же сторону. Со всех сторон стекались гости, чтобы посмотреть, что происходит, и проследить, что делает каждый из них, было непосильной задачей.

Двое мужчин напали на Тоню Велтон; она сбила одного из них с ног и почти нокаутировала второго, когда рядом оказались два робота и растащили их. Появились Крэш и Дональд, и Крэш начал разбирательство. Когда инцидент был исчерпан, толпа начала рассасываться.

– Отлично, Дональд, – сказала Фреда. – Останови. Вернись к прежнему кадру и убери всех, кого мы отметили.

Дональд остановил фильм и перемотал к эпизоду за несколько минут до драки. Экран заискрился разными цветами, а потом показал пустой полупризрачный дом, по которому слонялись смутные контуры нескольких людей. Это были модели неопознанных гостей, чьи лица не сумели угадать ни робот, ни Фреда, ни интегратор. Без сомнения, их вполне можно было идентифицировать, если посидеть над этим подольше, но пока это не было так уж и необходимо. Сейчас они казались привидениями, джиннами из бутылки, призраками без лица, бродящими по пустынным залам дворца. Некоторые время от времени исчезали и снова появлялись, когда видеокамеры теряли их и находили вновь. Иногда, но не часто, интегратор по некоторым признакам мог воссоединить два смутных образа, принадлежащих одному человеку.

Они бесцельно шатались по дому как люди, которые не понимают, куда идут. Конечно, половина их действий была реконструирована интегратором заново, но Фреда склонялась к мысли, что машина мыслила верно.

Но вот… Она увидела. Еще одна фигура, маленькая, неясная тень – бледный, моложаво выглядящий мужчина. Редкие волосы коротко подстрижены. Одет он был довольно просто по сравнению с буйством ярких нарядов, пестревших по всей Резиденции. Он начал слоняться у дома за две-три минуты до драки – и несколько минут после того, как всей охране из СБП был дан ложный приказ оставить свои посты. Главный вход остался без охраны, двери широко распахнуты. Но какого черта он там делал? Трудно было угадать его действия, когда рядом с ним никого не было видно.

– Дай полное изображение этого эпизода, Дональд.

Внезапно бледный человек оказался в центре людского водоворота, и его поведение стало понятным. Он проталкивался ко входу в дом через толпу последних прибывших гостей, вероятно, стремясь смешаться со всеми остальными. Этот прием сработал: он пробрался в дом вместе с опоздавшими гостями, успев проскочить внутрь за тридцать секунд до начала потасовки.

И тут… Вот!

– Дональд, останови здесь. Останови! – Она потянулась поближе к экрану интегратора. – Ты видишь?

– Я вижу, что объект, который вас интересует, смотрит на наручные часы.

– Да, но что это означает?

– Наверное, он хочет узнать, который час.

Никакого воображения! Именно поэтому вселенной и нужны люди, а не одни только роботы.

– Но кому нужно знать, который час, когда ты приехал на прием? Кроме того, он ведь колонист. По крайней мере он одет в колонистскую одежду и у него прическа как у колониста.

– И что с того?

– Да колонисты никогда не носят часов! Если колонист хочет узнать, который час, он спрашивает у своего робота.

– Вы полагаете, что он смотрит на часы, чтобы сверить свои действия? И что он рассчитал свои действия так, чтобы войти в дом как раз перед инсценированным нападением?

– Да, я полагаю, что именно на это он и рассчитывал.

Дональд повернулся к экрану, затем снова к Фреде.
[1] [2] [3] [4]



Добавить комментарий

  • Обязательные поля обозначены *.

If you have trouble reading the code, click on the code itself to generate a new random code.