Выход из положения (1)

[1] [2] [3] [4]

Вы хотите заняться этим сами?

- Ну вы же знаете, что я хотел сказать.

- Да, пожалуй. - Доктор Кэлвин нервно потерла ладони. - Это нелегко. Я пробовала так и эдак, но еще ничего не добилась. У него ненормальные реакции. Он отвечает как-то странно. Но до сих пор мне не удалось установить ничего определенного. А ведь вы понимаете, что, пока мы не узнаем, в чем дело, мы должны действовать очень осторожно. Я не могу предвидеть, какой вопрос, какое замечание могут... подтолкнуть его за грань, и тогда... тогда мы останемся с совершенно бесполезным Мозгом. Вы хотите пойти на такой риск?

Но не может же он нарушить Первый Закон.

- Я и сама так думала, но...

- Вы и в этом не уверены? - Лэннинг был потрясен до глубины души.

- О, я ни в чем не уверена, Альфред...

Внезапно прозвучал громкий сигнал тревоги. Лэннинг судорожным движением включил связь и замер, услышав задыхающийся голос.

Потом Лэннинг произнес:

- Сьюзен... Вы слышали?.. Корабль взлетел. Полчаса назад я послал туда двух испытателей. Вам нужно еще раз поговорить с Мозгом.

Сьюзен Кэлвин заставила себя задать вопрос спокойным тоном:

- Мозг, что случилось с кораблем?

- С тем, что я построил, мисс Сьюзен? - весело переспросил Мозг.

- Да. Что с ним случилось?

- Ничего. Два человека, которые должны были его испытывать, вошли внутрь. Все было готово- ну, я и отправил их.

- А... Что ж, это хорошо. - Она дышала с трудом. - Ты думаешь, что с ними ничего не случится?

- Конечно, ничего, мисс Сьюзен. Я обо всем подумал. Это замечательный корабль.

- Да, Мозг, корабль замечательный, но как ты думаешь, у них хватит еды? Они не будут терпеть никаких неудобств?

- Еды хватит.

- Все это может на них сильно подействовать, Мозг. Понимаешь, это так неожиданно. Но Мозг возразил:

- Ничего с ними не случится. Им же должно быть интересно.

- Интересно? Почему?

- Просто интересно, - лукаво объяснил Мозг.

- Сьюзен, - лихорадочно шептал Лэннинг, - спросите его, связано ли это со смертью. Спросите, какая им может грозить опасность.

Лицо Сьюзен Кэлвин исказилось от гнева.

- Молчите!

Дрожащим голосом она обратилась к Мозгу:

Мы можем связаться с кораблем, не правда ли, Мозг?

- Ну, они вас услышат. По радио. Я это предусмотрел.

- Спасибо. Пока все

Как только они вышли, Лэннинг набросился на нее:

- Господи, Сьюзен, если об этом узнают, мы все пропали. Мы должны вернуть этих людей. Почему вы не спросили прямо, грозит ли им смерть?

- Потому что именно об этом я и не должна говорить, - устало ответила Кэлвин. - Если существует дилемма, то она связана со смертью. А если внезапно поставить Мозг перед дилеммой, он может не выдержать. И какую пользу это нам принесет? А теперь вспомните: он сказал, что можно с ними связаться. Давайте попробуем - узнаем, где они находятся, вернем их назад. Хотя они, наверное, не могут сами управлять кораблем: Мозг, вероятно, управляет им дистанционно. Пойдемте!

Прошло немало времени, пока Пауэлл наконец не взял себя в руки.

- Майк, - пробормотал он, еле шевеля похолодевшими руками, - ты чувствовал какое-нибудь ускорение?

Донован тупо посмотрел на него

- А? Нет... нет.

Потом он, стиснув кулаки, в неожиданном лихорадочном возбуждении вскочил с кресла и приник к холодному изогнутому стеклу. За ним ничего не было видно, кроме звезд.

Донован обернулся.

- Грег, они, наверное, включили двигатель, пока мы были внутри. Грег, тут что-то нечисто. Они с роботом подстроили так, чтобы заставить нас быть испытателями, на случай если мы вздумаем отказаться.

- Что ты болтаешь? - ответил Пауэлл. - Какой

толк посылать нас, если мы не умеем управлять кораблем? Как мы повернем его обратно? Нет, этот корабль взлетел сам, и без всякого заметного ускорения.

Он встал и медленно зашагал взад и вперед. Звук его шагов гулко отражался от стен. Он глухо произнес:

- Майк, это самое неприятное положение из всех, в какие мы попадали.

- Это для меня новость, - с горечью ответил Донован. - А я-то радовался и веселился, пока ты меня не просветил.

Пауэлл пропустил его слова мимо ушей.

- Ускорения не было! Значит, корабль работает по совершенно неизвестному принципу.

- Неизвестному нам, во всяком случае.

- Не известному никому. Не видно никаких двигателей. Может быть, они встроены в стены. Может быть, поэтому стены тут такие толстые.

- Что ты там бормочешь? - спросил Донован.

- А ты бы послушал. Я говорю, что какие бы машины ни приводили в движение этот корабль, они скртыты и, очевидно, не требуют надзора. Корабль управляется дистанционно.

- А кто им управляет? Мозг?

- Почему бы и нет?

- Значит, по-твоему, мы тут останемся до тех пор, пока Мозг не вернет нас обратно?

- Возможно. Если так, давай спокойно ждать. Мозг - это робот. Он обязан соблюдать Первый Закон. Он не может причинить вред человеку.

Донован медленно опустился в кресло.

- Ты так думаешь? - Он тщательно пригладил волосы. - Слушай! Эта тарабарщина с искривлением пространства вывела из строя робота "Консолидейтед", и математики объяснили это так: межзвездный перелет смертелен для человека. Какому же роботу мы должны верить? Нашему, насколько я понимаю, представили те же данные.

Пауэлл бешено дергал себя за усы.

- Не притворяйся, Майк, что не знаешь роботехники. Прежде чем робот обретет физическую возможность нарушить Первый Закон, в нем так много должно поломаться, что он десять раз успеет превратиться в кучу лома. Нет, тут должно быть какое-то очень простое объяснение.

- О, конечно! Попроси дворецкого, чтобы он разбудил меня вовремя. Все это так просто, что мне незачем волноваться, и я буду спать как дитя.

- Ради Юпитера, Майк, чем ты сейчас недоволен? Мозг о нас заботится. Здесь тепло. Светло. Есть воздух. А стартового ускорения не хватило бы даже на то, чтобы растрепать твои волосы, будь они достаточно приглажены.

- Да? А что мы будем есть? Что мы будем пить? Где мы? Как мы вернемся? А если авария, к какому выходу и в каком скафандре должны мы бежать - бежать, а не идти шагом? Я даже не видел здесь ванной и тех мелких удобств, которые обычно бывают рядом с ней. Конечно, о нас заботятся, и неплохо! Голос, прервавший речь Донована, принадлежал не Пауэллу. Он принадлежал никому. Он висел в воздухе - громовой и ошеломляющий:

- Грегори Пауэлл! Майкл Донован! Грегори Пауэлл! Майкл Донован! Просим сообщить ваше местонахождение. Если корабль поддается управлению, просим вернуться на базу. Грегори Пауэлл! Майкл Донован!..

Эти слова с механической размеренностью повторялись снова и снова, разделенные неизменными четкими паузами.

- Откуда это? - спросил Донован.

Не знаю, - напряженно прошептал Пауэлл. - 0ткуда здесь свет? Откуда здесь все?

- Но как же нам отвечать? Они переговаривались во время пауз, разделявших гулкие повторяющиеся призывы.

Стены были голы - настолько, насколько голой может быть гладкая, ничем не прерываемая, плавно изгибающаяся металлическая поверхность.

- Покричим в ответ, - предложил Пауэлл. Так они и сделали. Они кричали сначала по одиночке, потом хором:

- Местонахождение неизвестно! Корабль не управляется! Положение отчаянное!

Они охрипли. Короткие деловые фразы начали перемежаться воплями и бранью, а холодный, зловещий голос продолжал их звать.

- Они нас не слышат, - задыхаясь, проговорил Донован. - Здесь нет передатчика. Только приемник.

Невидящими глазами он уставился в стену.
[1] [2] [3] [4]



Добавить комментарий

  • Обязательные поля обозначены *.

If you have trouble reading the code, click on the code itself to generate a new random code.