ГЛАВА 14,. в которой над кашлем, хлюпаньем и хрустом коленных суставов преобладает мощный голос Марии Спиридоновны, а также звучат стихи огромного поэта
[1] [2]— Аку, аку-пунктура! — завопил консул. — Только иглоукалывание спасет нашего друга. Берусь за умеренное вознаграждение поставить академика на ноги. Я лучший знаток тибетской медицины в Юго-Восточной Азии, и если бы не интриги…
— Давайте вернемся к этому позднее, — сказала бабушка. — Не вертитесь, пожалуйста, господин генеральный консул.
— Что делается на кухне? — спросил Старжен Фиц, тревожно принюхиваясь.
— Моют посуду, — начала сердиться бабушка.
— Чем? — вскричал дипломат. — Неужели они обходятся без порошка «Сальвиола»? Я немедленно берусь доставить пробную партию этого чудо-порошка! Об условиях договоримся.
— Господин генеральный консул! — повысила голос бабушка.
— Дайте вашу руку, Мария! — прошептал дипломат. Нет, левую. Бугор Венеры, Мария, у вас резко выделен, линия таланта уникальная и пересекается с линией чести. Бойтесь первых двух дней полнолуния, Мария. Эти дни…
— Послушайте, перестаньте пороть этот вздор! — вскричала бабушка. — Я бывший штурман авиации, прошла всестороннюю подготовку. Понятно? Мы хотим послать в вашу страну культурно-спортивную делегацию. Как вы и ваше правительство посмотрите на это?
— Милости просим! — возопил Старжен фиц. — Я буду вам сопутствовать, конечно с едой, и сам с удовольствием познакомлюсь со своей страной.
— Вы хотите сказать, что вы…
— Да, Мария, я никогда не был в своей стране. Увы, Мария, таковы гримасы нашей потусторонней жизни!
Мария Спиридоновна почувствовала сильное головокружение, как будто вошла в пике.
— Так, — сказала она, выходя из пике. — Состав делегации таков. Я — глава. Одновременно собираюсь выступить в соревнованиях по баттерфляю и по прыжкам с трамплина. Поэт Горошкин прочтет стихи. Доктор геологии Вертопрахов расскажет о разведке наших и зарубежных недр. Его дочь Наталья возглавит команду «Юная грация». По-моему, состав очень представительный.
— В высшей степени представительный! — воскликнул генеральный консул. — Мужчинам могу предложить чикагские носки и запонки, а вам, дамы… — он заговорщически подмигнул, — ожерелья из почти настоящего жемчуга. За все одиннадцать рублей девяносто копеек.
— Эх, Феликс Вениаминович, Феликс Вениаминович, — покачала головой бабушка, — как крепко засел в вас этот дух наживы…
Итак, в то время когда наш герой совершал тайный рейс в компании наемников, делегация «Альбатроса» на совершенно законных основаниях продвигалась к Большим Эмпиреям лайнером компании «ПАН-АМ». Аллигейтер, Румпелып-тильцхен и другие агенты Интерпола весь рейс до Зурбага-на не сводили глаз с суетливого Старжена Фица, а также с поэта Горошкина, который брал на карандаш зарубежные впечатления.
Любезный читатель, еще раз прими мои извинения за вынужденное отступление в недалекое прошлое. Дай руку, мой благосклонный друг, и мы вместе, набравшись мужества, подойдем к порогу решительных и яростных событий.
Дело в том, что, пока я рассказывал об обществе «Альбатрос», в тропической ночи близ атолла Фео, в полукабельтове от мирно дремавшего на якоре «Алеши Поповича» всплыла пиратская подлодка «Голубой кит».