ГЛАВА 11. в которой слышится "Песня аваитюристки" и звучат голоса, умалишенных

[1] [2] [3] [4]

- Сама? - испуганно спросил Буги.

- Кажется, да…

От спокойной величавости императорского потомка не осталось и следа. Он быстро юркнул в дверь и исчез.

В течение четверти часа Геннадий в полном одиночестве усиленно знакомился с оружием. Прервал это занятие приятный, мягкий голос.

- Будьте любезны, поставьте на место мой автомат. Геннадий резко обернулся. В дверях стоял высокий человек довольно странного вида. Волнистые, до плеч, волосы, тонкие усики и острая бородка делали его похожим на мушкетера, но полосатая майка и вельветовые джинсы с широким поясом сообщали вполне современный вид.

- Прошу прощения, сэр, я просто хотел посмотреть,- сказал Геннадий и представился:-Джин Стрейтфонд.

- Мое имя Джон Грей, - поклонился длинноволосый.- Как вы попали сюда?

- Меня привел…- начал было Геннадий, но в это время в сарай ввалилось десять других наемников во главе с гориллой лет сорока пяти.

Все они орали по-русски: «Стой, стрелять буду! Ложись на палубу!»- и дико хохотали. Геннадий понял, что эта группа явилась с занятий по русскому языку.

- Хватит гоготать! Разобрать оружие!- заорал горилла.- Сейчас на ночные стрельбы попремся! Эй, что тут за щенок болтается? Иди-ка сюда, малый?

- Повежливей, мистер Горилла! - крикнул ему в ответ Геннадий.

Наемники грохнули:

- Ай да мальчонка! Верно он Пабста окрестил Гориллой! Горилла - она и есть горилла! Чистая горилла!

Горилла Пабст ринулся на Геннадия, пытался схватить его за шиворот, но мальчик увернулся и сильно ударил Пабста ногой в зад. Пабст взревел и выхватил из гнезда свой автомат.

- Хотите меня застрелить, Горилла? - вежливо спросил Геннадий.

- Попался бы ты мне в Буронго, щенок!…- прорычал Пабст.

- А вы вообразите, что вы в Буронго, сэр. Уверяю, что не попадете в меня, даже с десятка метров.

На этот раз наемники засмеялись уже над мальчиком.

- Да-да, джентльмены,- серьезно сказал Геннадий.- Никто из вас не попадет в меня с десятка метров при стрельбе одиночными выстрелами.

- Это почему же, бой? - крикнул кто-то. - Я умею увертываться от пуль,- сказал Геннадий, снял с одного из наемников огромную шляпу, так называемый «шестигалонный стетсон», водрузил ее себе на голову и отошел в глубину сарая. - Попробуйте хотя бы сбить с меня эту шляпу, джентльмены.

- Мальчишка издевается над нами! - загудели наемники. Один из них положил руку на плечо Джону Грею.

- Ну-ка, Силач-Повеса, покажи ему свою руку.

- Я не Вильгельм Телль,- сказал Джон Грей и присел со своим автоматом в угол.

- Если бы он был черномазым, я бы рискнул,- буркнул другой наемник.

- Трусы! - резко крикнул Геннадий.

Сразу же в ответ хлопнул выстрел. Геннадий махнул головой - шляпа осталась на месте. Еще один выстрел. Геннадий крутанулся волчком - шляпа осталась на голове. Еще выстрел - та же картина!

- Да вы что, стрелять разучились, ублюдки? - взревел Пабст.

В наступившей тишине Джон Грей вежливо спросил Геннадия:

- Как вам это удается?

- Воля к жизни, - бойко ответил мальчик.

- А-а, понимаю, понимаю,- покивал Джон Грей.- Воля к жизни.

- Воля к жизни и свободе,- добавил Геннадий.

- И к свободе,- задумчиво проговорил Джон Грей.- Неплохо сказано - воля к жизни и свободе…

- Хватит болтать! Лови-ка пулю! - гаркнул Пабст, поднял автомат одной рукой и выстрелил.

Геннадий отскочил в сторону и подул в ладошки.

- Поймал, сэр! Вот она, горяченькая!

Наступило молчание. Дюжие наемники, раскрыв рты, смотрели на удивительного мальчика. Пабст, выпучив глаза, вытирал пот со лба. Геннадий снял целехонькую шляпу и отвесил присутствующим шутовской церемонный поклон.

- Вот это малый! Такого бы в нашу команду! - сказал кто-то.

- Ей-ей, малыш! Тебе бы нашлось местечко в моем «джипе»,- буркнул Пабст.

- Джентльмены, я мечтал бы работать вместе с вами,- проговорил Геннадий.

Джон Грей встал, обнял мальчика за плечи и отвел его в сторону.

- В мой автомат вы не успели вставить холостую обойму,- тихо сказал он.

- Да, сэр, ваш был последний, я не успел,- признался Геннадий.

- И все-таки вы рискнули затеять эту игру?

- Да, рискнул.

- А если бы выстрелил я?

- Вы бы не выстрелили, сэр.

- Вы уверены?

- Конечно. Ведь вы же тот самый Джон Грей - Силач-Повеса. Очень странно было увидеть вас здесь, но я вас сразу узнал. «Джон Грей - Силач-Повеса, сильнее Геркулеса, храбрый, как Дон-Кихот…»

- А-а, эта песенка! - улыбнулся Джон Грей.- В ней много преувеличено. Помните, там какая-то ерунда про ковбоя Гарри?

- Еще бы не помнить! - воскликнул Геннадий.

- Вовсе я не убивал этого прохвоста. Нелли сама его выгнала… Но все-таки мне очень приятно, что вы помните… Да, да, бывало всякое, при свете лунном кружились пары, да-да… Слушайте, а зачем вам понадобилось устраивать этот цирк с холостыми патронами?

- Мне нужно попасть в вашу команду, мистер Джон Грей, - прошептал Геннадий.

- Тайна? - деловито осведомился Силач-Повеса. Он протянул Геннадию узкую длинную ладонь, и по ее пожатию мальчик понял, что Грей вполне заслуживает первую половину своего прозвища.

Хлопнула дверь, и на пороге появился веселый, энергичный Ричард Буги.

- Эй, леопарды! - закричал он.- Не обидели тут моего гостя? Ну, Джин, познакомился с современными джентльменами удачи?

- Твой гость - настоящий бесенок, Дик,- сказал Пабст.- Я бы нашел для него местечко в своем «джипе», ей-ей…

- Эти люди, малыш, знают цену жизни! Они беспощадны, но и себя не щадят. Каждый из них стоит целого батальона простых солдат. Они умеют убивать и умирать. В джунглях и в песках, в воздухе, в горах и в море нет более страшного зверя, чем белый наемник! Соль земли, они несут из глубины веков то, чем славна белая раса, покорившая все континенты: мужество, боевую спайку, авантюризм и великую белую мечту!

Голос Ричарда Буги звенел, глаза пылали, и если бы Геннадий не знал цену этой фальшивой человеконенавистнической расистской романтики, он мог бы, пожалуй, даже увлечься вдохновенными пассажами бандита. Нет, он знал всему этому цену и был начеку.

Геннадий сидел в мягком кресле кабинета Буги и изображал немой восторг. Стены кабинета украшали африканские маски и оружие, под потолком висела большая модель все того же пресловутого «Голубого кита». Но главным предметом в комнате был огромный портрет Рокера I, сделанный в старинной манере, подобно гравюрам, изображавшим пиратов XVII века: Рокка Бразильского, Джона Моргана и Франсуа Олонэ - свирепое, вполоборота лицо и обнаженный палаш на плече.

Ричард разглагольствовал, прогуливаясь по кабинету с бокалом шампанского в руке?

- Не в пример своему спившемуся брату, пью только французское шампанское,- пояснил он.- Всегда вожу с собой запас этого благородного напитка. Однажды в Буронго запас кончился. Тогда я со своим отрядом напал на один городок под предлогом очистки его от коммунистов и захватил в местном отеле дюжину ящиков «Вдовы Клико».

- И должно быть, переколотили немало народа, сэр? - усмехнулся Геннадий.

- Там мы не считали, - хохотнул Буги.

Ненависть к этому ухмыляющемуся фанфарону-убийце сжигала мальчика, но выдержке его мог бы позавидовать любой взрослый мужчина.

- Да, дружище Джин,- продолжал Буги.- Пациенты доктора Сильвестра Лафоню видали всякое. Большинство из них служили под знаменами единственного белого из африканцев Чуиза Томбе, колотили своих противников так, что голубые каски разлетались, как яичная скорлупа.

- А Джон Грей? - спросил Геннадий.

- Силача-Повесу я знаю меньше. Он работал в Центральной Америке, на Гаити и, кажется, в Санто-Доминго. Его рекомендовал мне друг покойного Артура Пейна как лучшего стрелка, летчика и парашютиста. Но остальных мальчиков я знаю почти всех. Вместе мы сражались под началом Джека Доллара, полковника Брома, Бу-мю, ну, а теперь у меня будет своя команда.

- Разрешите вопрос, сэр? Куда вы направитесь из Англии, каковы ваши планы?
[1] [2] [3] [4]



Добавить комментарий

  • Обязательные поля обозначены *.

If you have trouble reading the code, click on the code itself to generate a new random code.